شری دسم گرنتھ

انگ - 221


ਕ੍ਰਿਪਾਲ ਕਰਮ ਕਾਰਣੰ ॥
kripaal karam kaaranan |

کرپالو تے بششش کرن والا ہے،

ਬਿਹਾਲ ਦਿਆਲ ਤਾਰਣੰ ॥੨੦੪॥
bihaal diaal taaranan |204|

ماڑی ہالت نوں سدھارن والا دیالو ہے ۔۔204۔۔

ਅਨੇਕ ਸੰਤ ਤਾਰਣੰ ॥
anek sant taaranan |

انیکاں سنتاں نوں تارن والا ہے،

ਅਦੇਵ ਦੇਵ ਕਾਰਣੰ ॥
adev dev kaaranan |

دینتاں تے دیوتیاں دا کارن روپ ہے۔

ਸੁਰੇਸ ਭਾਇ ਰੂਪਣੰ ॥
sures bhaae roopanan |

اندر دے سروپ والا ہے

ਸਮਿਧ੍ਰ ਸਿਧ ਕੂਪਣੰ ॥੨੦੫॥
samidhr sidh koopanan |205|

اتے سدھیاں دا امکّ بھنڈار ہے ۔۔205۔۔

ਬਰੰ ਨਰੇਸ ਦੀਜੀਐ ॥
baran nares deejeeai |

(پھر کیکئی کہن لگی-) ہے راجن! (مینوں) ور دیو۔

ਕਹੇ ਸੁ ਪੂਰ ਕੀਜੀਐ ॥
kahe su poor keejeeai |

جو (تسیں) کہے ہوئے ہن، اہ پورے کرو۔

ਨ ਸੰਕ ਰਾਜ ਧਾਰੀਐ ॥
n sank raaj dhaareeai |

ہے راجن! من وچّ کوئی شنکا نا دھارو،

ਨ ਬੋਲ ਬੋਲ ਹਾਰੀਐ ॥੨੦੬॥
n bol bol haareeai |206|

بول کہِ کے بول توں نا ہارو ۔۔206۔۔

ਨਗ ਸਰੂਪੀ ਅਧਾ ਛੰਦ ॥
nag saroopee adhaa chhand |

نگ سروپی ادھا چھند

ਨ ਲਾਜੀਐ ॥
n laajeeai |

(ہے راجن!) لجا نا کرو

ਨ ਭਾਜੀਐ ॥
n bhaajeeai |

(بچن توں) نا پھرو،

ਰਘੁਏਸ ਕੋ ॥
raghues ko |

رام نوں

ਬਨੇਸ ਕੋ ॥੨੦੭॥
banes ko |207|

تپو بن ول بھیجو ۔۔207۔۔

ਬਿਦਾ ਕਰੋ ॥
bidaa karo |

(رام نوں) ودا کر دیو،

ਧਰਾ ਹਰੋ ॥
dharaa haro |

دھرتی (دا بھار) دور کرو،

ਨ ਭਾਜੀਐ ॥
n bhaajeeai |

(بچن توں) نا پھرو،

ਬਿਰਾਜੀਐ ॥੨੦੮॥
biraajeeai |208|

ستھر ہووو ۔۔208۔۔

ਬਸਿਸਟ ਕੋ ॥
basisatt ko |

(ہے راجا!) وششٹ

ਦਿਜਿਸਟ ਕੋ ॥
dijisatt ko |

اتے راج پروہت نوں

ਬੁਲਾਈਐ ॥
bulaaeeai |

بلا لوو

ਪਠਾਈਐ ॥੨੦੯॥
patthaaeeai |209|

(اتے رام چندر نوں بن) بھیجو ۔۔209۔۔

ਨਰੇਸ ਜੀ ॥
nares jee |

راجے (دشرتھ) نے

ਉਸੇਸ ਲੀ ॥
auses lee |

ٹھنڈا ساہ لیا

ਘੁਮੇ ਘਿਰੇ ॥
ghume ghire |

اتے گھیرنی کھا کے

ਧਰਾ ਗਿਰੇ ॥੨੧੦॥
dharaa gire |210|

دھرتی اتے ڈگّ پیا ۔۔210۔۔

ਸੁਚੇਤ ਭੇ ॥
suchet bhe |

جدوں راجا

ਅਚੇਤ ਤੇ ॥
achet te |

اچیت اوستھا توں سچیت ہویا

ਉਸਾਸ ਲੈ ॥
ausaas lai |

تاں ہوکا لے کے

ਉਦਾਸ ਹ੍ਵੈ ॥੨੧੧॥
audaas hvai |211|

اداس ہو گیا ۔۔211۔۔

ਉਗਾਧ ਛੰਦ ॥
augaadh chhand |

اگادھ چھند

ਸਬਾਰ ਨੈਣੰ ॥
sabaar nainan |

(راجے نے) جل بھریاں اکھا نال

ਉਦਾਸ ਬੈਣੰ ॥
audaas bainan |

اتے اداس بچناں (نال کیکئی نوں)

ਕਹਿਯੋ ਕੁਨਾਰੀ ॥
kahiyo kunaaree |

کہا- ہے نیچ اؤرت!

ਕੁਬ੍ਰਿਤ ਕਾਰੀ ॥੨੧੨॥
kubrit kaaree |212|

برے سبھاء والی! ॥212۔۔

ਕਲੰਕ ਰੂਪਾ ॥
kalank roopaa |

ہے کلنک روپنی!

ਕੁਵਿਰਤ ਕੂਪਾ ॥
kuvirat koopaa |

ہے بری سبھاء دی کھوہ!

ਨਿਲਜ ਨੈਣੀ ॥
nilaj nainee |

ہے نرلج اکھاں والی!

ਕੁਬਾਕ ਬੈਣੀ ॥੨੧੩॥
kubaak bainee |213|

ہے برے بول بولن والی! ॥213۔۔

ਕਲੰਕ ਕਰਣੀ ॥
kalank karanee |

ہے کلنک کرن والی!

ਸਮ੍ਰਿਧ ਹਰਣੀ ॥
samridh haranee |

ہے امیری نوں نشٹ کرن والی!

ਅਕ੍ਰਿਤ ਕਰਮਾ ॥
akrit karamaa |

ہے ن کرن یوگ کرماں نوں کرن والی!

ਨਿਲਜ ਧਰਮਾ ॥੨੧੪॥
nilaj dharamaa |214|

ہے نرلج دھرم والی! ॥214۔۔

ਅਲਜ ਧਾਮੰ ॥
alaj dhaaman |

ہے بیشرمی دا گھر

ਨਿਲਜ ਬਾਮੰ ॥
nilaj baaman |

روپ نرلج استری!

ਅਸੋਭ ਕਰਣੀ ॥
asobh karanee |

بدنامی کراؤن والی!

ਸਸੋਭ ਹਰਣੀ ॥੨੧੫॥
sasobh haranee |215|

ہے شوبھا نوں نشٹ کرن والی! ॥215۔۔