شری دسم گرنتھ

انگ - 491


ਜੀਵ ਮਨੁਛ ਜਰੋ ਤ੍ਰਿਨ ਜਬੈ ॥
jeev manuchh jaro trin jabai |

جد جیو، منکھّ اتے گھاہ سڑ گئے،

ਸੰਕਾ ਕਰਤ ਭਏ ਭਟ ਤਬੈ ॥
sankaa karat bhe bhatt tabai |

تد سارے یودھے (من وچ) سنسا کرن لگے۔

ਮਿਲਿ ਸਭ ਹੀ ਜਦੁਪਤਿ ਪਹਿ ਆਏ ॥
mil sabh hee jadupat peh aae |

سارے مل کے سری کرشن کول آئے

ਦੀਨ ਭਾਤਿ ਹੁਇ ਅਤਿ ਘਿਘਿਆਏ ॥੧੯੩੫॥
deen bhaat hue at ghighiaae |1935|

اتے بہت ہی آجزی نال گڑگڑاؤن لگے ۔۔1935۔۔

ਸਭ ਜਾਦੋ ਬਾਚ ॥
sabh jaado baach |

سارے یادو کہن لگے:

ਚੌਪਈ ॥
chauapee |

چوپئی:

ਪ੍ਰਭ ਜੂ ਹਮਰੀ ਰਛਾ ਕੀਜੈ ॥
prabh joo hamaree rachhaa keejai |

ہے پربھو جی! ساڈی رکھیا کرو۔

ਜੀਵ ਰਾਖ ਇਨ ਸਭ ਕੋ ਲੀਜੈ ॥
jeev raakh in sabh ko leejai |

انھاں ساریاں جیواں نوں بچا لوو۔

ਆਪਹਿ ਕੋਊ ਉਪਾਵ ਬਤਈਯੈ ॥
aapeh koaoo upaav bateeyai |

آپ ہی کوئی اپا دسو۔

ਕੈ ਭਜੀਐ ਕੈ ਜੂਝ ਮਰਈਯੈ ॥੧੯੩੬॥
kai bhajeeai kai joojh mareeyai |1936|

جاں بھج جائیے جاں لڑ کے مر جائیے ۔۔1936۔۔

ਸਵੈਯਾ ॥
savaiyaa |

سوییا:

ਤਿਨ ਕੀ ਬਤੀਯਾ ਸੁਨਿ ਕੈ ਪ੍ਰਭ ਜੂ ਗਿਰਿ ਕਉ ਸੰਗਿ ਪਾਇਨ ਕੇ ਮਸਕਿਯੋ ॥
tin kee bateeyaa sun kai prabh joo gir kau sang paaein ke masakiyo |

انھاں دیاں گلاں سن کے کرشن جی نے پربت نوں پیراں نال مسل دتا۔

ਨ ਸਕਿਯੋ ਸਹ ਭਾਰ ਸੁ ਤਾ ਪਗ ਕੋ ਕਬਿ ਸ੍ਯਾਮ ਭਨੈ ਜਲ ਲਉ ਧਸਕਿਯੋ ॥
n sakiyo sah bhaar su taa pag ko kab sayaam bhanai jal lau dhasakiyo |

کوی شیام کہندے ہن اہ (پربت) انھاں دے پیراں دے بھار نوں نا سہار سکیا، (اس لئی ہیٹھاں) پانی تک دھس گیا۔

ਉਸਕਿਯੋ ਗਿਰਿ ਊਰਧ ਕੋ ਧਸਿ ਕੈ ਕੋਊ ਪਾਵਕ ਜੀਵ ਜਰਾ ਨ ਸਕਿਯੋ ॥
ausakiyo gir aooradh ko dhas kai koaoo paavak jeev jaraa na sakiyo |

(جل وچ) دھس کے پربت (پھر) اچھل کے اپر (نوں آ گیا)۔ (پھلسروپ) اگّ کسے وی جیو نوں ساڑ نا سکی۔

ਜਦੁਬੀਰ ਹਲੀ ਤਿਹ ਸੈਨ ਮੈ ਕੂਦਿ ਪਰੇ ਨ ਹਿਯਾ ਤਿਨ ਕੌ ਕਸਿਕਿਯੋ ॥੧੯੩੭॥
jadubeer halee tih sain mai kood pare na hiyaa tin kau kasikiyo |1937|

سری کرشن اتے بلرام اس (ویری) دی سینا وچ کد کے جا پئے اتے انھاں دا ہردا (ڈر نال زرا جنا وی) نا کمبیا ۔۔1937۔۔

ਏਕਹਿ ਹਾਥਿ ਗਦਾ ਗਹਿ ਸ੍ਯਾਮ ਜੂ ਭੂਪਤਿ ਕੇ ਬਹੁਤੇ ਭਟ ਮਾਰੇ ॥
ekeh haath gadaa geh sayaam joo bhoopat ke bahute bhatt maare |

سری کرشن نے اک ہتھ وچ گدا پکڑ کے راجا (جراسندھ) دے بہت سارے یودھے مار دتے ہن۔

ਅਉਰ ਘਨੇ ਅਸਵਾਰ ਹਨੇ ਬਿਨੁ ਪ੍ਰਾਨ ਘਨੇ ਗਜਿ ਕੈ ਭੁਇ ਪਾਰੇ ॥
aaur ghane asavaar hane bin praan ghane gaj kai bhue paare |

ہور بہت سارے (گھوڑ) سوار مار دتے ہن اتے بہت سارے ہاتھیاں نوں پراناں توں بنا کر کے دھرتی اتے سٹ دتا ہے۔

ਪਾਇਨ ਪੰਤ ਹਨੇ ਅਗਨੇ ਰਥ ਤੋਰਿ ਰਥੀ ਬਿਰਥੀ ਕਰਿ ਡਾਰੇ ॥
paaein pant hane agane rath tor rathee birathee kar ddaare |

پیدلاں دیاں پنکتیاں دیاں پنکتیاں مار دتیاں ہن اتے رتھ نوں بھنھ کے رتھاں والیاں نوں بنا رتھاں دے کر دتا ہے۔

ਜੀਤ ਭਈ ਜਦੁਬੀਰ ਕੀ ਯੋ ਕਬਿ ਸ੍ਯਾਮ ਕਹੈ ਸਭ ਯੋ ਅਰਿ ਹਾਰੇ ॥੧੯੩੮॥
jeet bhee jadubeer kee yo kab sayaam kahai sabh yo ar haare |1938|

اس تراں سری کرشن دی جت ہو گئی ہے۔ کوی شیام کہندے ہن، اس تراں سارے ویری ہار گئے ہن ۔۔1938۔۔

ਜੋ ਭਟ ਸ੍ਯਾਮ ਸੋ ਜੂਝ ਕੋ ਆਵਤ ਜੂਝਤ ਹੈ ਸੁ ਲਗੇ ਭਟ ਭੀਰ ਨ ॥
jo bhatt sayaam so joojh ko aavat joojhat hai su lage bhatt bheer na |

جو یودھا سری کرشن نال لڑن لئی آؤندا ہے، اہ (اوشّ) جوجھدا ہے، کائر نہیں لگدا۔

ਸ੍ਰੀ ਬ੍ਰਿਜਨਾਥ ਕੇ ਤੇਜ ਕੇ ਅਗ੍ਰ ਕਹੈ ਕਬਿ ਸ੍ਯਾਮ ਧਰੈ ਕੋਊ ਧੀਰ ਨ ॥
sree brijanaath ke tej ke agr kahai kab sayaam dharai koaoo dheer na |

سری کرشن دے تیز دے ساہمنے، کوی شیام کہندے ہن، کوئی وی (سورما) دھیرج دھارن نہیں کر سکدا۔

ਭੂਪਤਿ ਦੇਖ ਦਸਾ ਤਿਨ ਕੀ ਸੁ ਕਹਿਓ ਇਹ ਭਾਤਿ ਭਯੋ ਅਤਿ ਹੀ ਰਨ ॥
bhoopat dekh dasaa tin kee su kahio ih bhaat bhayo at hee ran |

انھاں دی ہالت ویکھ کے راجا (اگرسین) نے اس تراں کہا کِ بہت بھاری یدھّ ہو رہا ہے۔

ਮਾਨੋ ਤੰਬੋਲੀ ਹੀ ਕੀ ਸਮ ਹ੍ਵੈ ਨ੍ਰਿਪ ਫੇਰਤ ਪਾਨਨ ਕੀ ਜਿਮ ਬੀਰਨਿ ॥੧੯੩੯॥
maano tanbolee hee kee sam hvai nrip ferat paanan kee jim beeran |1939|

(انج پرتیت ہندا ہے) مانو راجا (جراسندھ) پنواڑی روپ ہو کے یودھیاں دے روپ وچ پاناں دے بیڑے ونڈدا پھردا ہووے ۔۔1939۔۔

ਇਤ ਕੋਪ ਗਦਾ ਗਹਿ ਕੈ ਮੁਸਲੀਧਰ ਸਤ੍ਰਨ ਸੈਨ ਭਲੇ ਝਕਝੋਰਿਯੋ ॥
eit kop gadaa geh kai musaleedhar satran sain bhale jhakajhoriyo |

ادھروں کرودھت ہو کے بلرام نے گدا پکڑ کے ویری سینا نوں چنگی تراں مدھول دتا ہے۔

ਜੋ ਭਟ ਆਇ ਭਿਰੇ ਸਮੁਹੇ ਤਿਹ ਏਕ ਚਪੇਟਹਿ ਸੋ ਸਿਰੁ ਤੋਰਿਯੋ ॥
jo bhatt aae bhire samuhe tih ek chapetteh so sir toriyo |

جہڑے سورمے ساہمنے آ کے بھڑے ہن، انھاں دے اک ہی چپیڑ (جاں سٹ) نال سر پاڑ دتے ہن۔

ਅਉਰ ਜਿਤੀ ਚਤੁਰੰਗ ਚਮੂੰ ਤਿਨ ਕੋ ਮੁਖ ਐਸੀ ਹੀ ਭਾਤਿ ਸੋ ਮੋਰਿਯੋ ॥
aaur jitee chaturang chamoon tin ko mukh aaisee hee bhaat so moriyo |

ہور وی جنی چترنگنی سینا سی، انھاں دے مونہ وی اسے تراں مروڑ سٹے ہن۔

ਜੀਤ ਲਏ ਸਭ ਹੀ ਅਰਿਵਾ ਤਿਨ ਤੇ ਅਜਿਤਿਓ ਭਟ ਏਕ ਨ ਛੋਰਿਯੋ ॥੧੯੪੦॥
jeet le sabh hee arivaa tin te ajitio bhatt ek na chhoriyo |1940|

اس نے سارے ہی ویری جت لئے ہن اتے انھاں وچوں اک وی سورما جتے بنا نہیں چھڈیا ۔۔1940۔۔

ਕਾਨ੍ਰਹ ਹਲੀ ਮਿਲਿ ਭ੍ਰਾਤ ਦੁਹੂੰ ਜਬ ਸੈਨ ਸਬੈ ਤਿਹ ਭੂਪ ਕੋ ਮਾਰਿਯੋ ॥
kaanrah halee mil bhraat duhoon jab sain sabai tih bhoop ko maariyo |

کرشن اتے بلرام دوہاں بھراواں نے مل کے جد راجا (جراسندھ) دی ساری سینا نوں مار دتا،

ਸੋ ਕੋਊ ਜੀਤ ਬਚਿਯੋ ਤਿਹ ਤੇ ਜਿਨਿ ਦਾਤਨ ਘਾਸ ਗਹਿਓ ਬਲੁ ਹਾਰਿਯੋ ॥
so koaoo jeet bachiyo tih te jin daatan ghaas gahio bal haariyo |

(تد) اہی کوئی اس توں جیؤندا بچیا ہے جس دا بل ہار گیا ہے اتے دنداں نال گھاہ پکڑ لئی ہے۔

ਐਸੀ ਦਸਾ ਜਬ ਭੀ ਦਲ ਕੀ ਤਬ ਭੂਪਤਿ ਆਪਨੇ ਨੈਨਿ ਨਿਹਾਰਿਯੋ ॥
aaisee dasaa jab bhee dal kee tab bhoopat aapane nain nihaariyo |

جد دل دی اجہی دشا ہو گئی تد راجے نے آپنیاں اکھاں نال ویکھ لئی۔

ਜੀਤ ਅਉ ਜੀਵ ਕੀ ਆਸ ਤਜੀ ਰਨ ਠਾਨਤ ਭਯੋ ਪੁਰਖਤ ਸੰਭਾਰਿਯੋ ॥੧੯੪੧॥
jeet aau jeev kee aas tajee ran tthaanat bhayo purakhat sanbhaariyo |1941|

(اس نے) جتن اتے جین دی آس چھڈ دتی اتے ہٹھ پوروک (آپنے) بل نوں سمبھال لیا ۔۔1941۔۔

ਸੋਰਠਾ ॥
soratthaa |

سورٹھا:

ਦੀਨੀ ਗਦਾ ਚਲਾਇ ਸ੍ਰੀ ਜਦੁਪਤਿ ਨ੍ਰਿਪ ਹੇਰਿ ਕੈ ॥
deenee gadaa chalaae sree jadupat nrip her kai |

سری کرشن نے راجے نوں ویکھ کے گدا چلا دتی ہے۔

ਸੂਤਹਿ ਦਯੋ ਗਿਰਾਇ ਅਸ੍ਵ ਚਾਰਿ ਸੰਗ ਹੀ ਹਨੇ ॥੧੯੪੨॥
sooteh dayo giraae asv chaar sang hee hane |1942|

(اس نال) رتھوان نوں ڈگا دتا ہے اتے نال ہی چارے گھوڑے مار دتے ہن ۔۔1942۔۔

ਦੋਹਰਾ ॥
doharaa |

دوہرا:

ਪਾਵ ਪਿਆਦਾ ਭੂਪ ਭਯੋ ਅਉਰ ਗਦਾ ਤਬ ਝਾਰਿ ॥
paav piaadaa bhoop bhayo aaur gadaa tab jhaar |

(جد) راجا پیر پیادا ہو گیا، تد گدا دا ہور پرہار کر دتا۔

ਸ੍ਯਾਮ ਭਨੈ ਸੰਗ ਏਕ ਹੀ ਘਾਇ ਕੀਯੋ ਬਿਸੰਭਾਰ ॥੧੯੪੩॥
sayaam bhanai sang ek hee ghaae keeyo bisanbhaar |1943|

(کوی) شیام کہندے ہن، اک ہی سٹ نال (راجا) بیسدھ ہو گیا ۔۔1943۔۔

ਤੋਟਕ ॥
tottak |

توٹک:

ਸਬ ਸੰਧਿ ਜਰਾ ਬਿਸੰਭਾਰ ਭਯੋ ॥
sab sandh jaraa bisanbhaar bhayo |

جد جراسندھ بیسدھ ہو گیا

ਗਹਿ ਕੈ ਤਬ ਸ੍ਰੀ ਘਨਿ ਸ੍ਯਾਮ ਲਯੋ ॥
geh kai tab sree ghan sayaam layo |

تد سری کرشن نے (اس نوں) پھڑ لیا۔

ਗਹਿ ਕੈ ਤਿਹ ਕੋ ਇਹ ਭਾਤਿ ਕਹਿਯੋ ॥
geh kai tih ko ih bhaat kahiyo |

اس نوں پکڑ کے اس تراں کہا،

ਪੁਰਖਤ ਇਹੀ ਜੜ ਜੁਧੁ ਚਹਿਯੋ ॥੧੯੪੪॥
purakhat ihee jarr judh chahiyo |1944|

ہے مورکھ! اس شکتی (دے بلبوتے تے) یدھّ دی اچھا کردا ہیں ۔۔1944۔۔

ਹਲੀ ਬਾਚ ਕਾਨ੍ਰਹ ਸੋ ॥
halee baach kaanrah so |

بلرام نے کرشن نوں کہا:

ਦੋਹਰਾ ॥
doharaa |

دوہرا:

ਕਾਟਤ ਹੋ ਅਬ ਸੀਸ ਇਹ ਮੁਸਲੀਧਰ ਕਹਿਯੋ ਆਇ ॥
kaattat ho ab sees ih musaleedhar kahiyo aae |

بلرام نے آ کے کہا کِ ہن (میں) اس دا سر کٹدا ہاں۔

ਜੋ ਜੀਵਤ ਇਹ ਛਾਡਿ ਹੋਂ ਤਉ ਇਹ ਰਾਰਿ ਮਚਾਇ ॥੧੯੪੫॥
jo jeevat ih chhaadd hon tau ih raar machaae |1945|

جے اس نوں جیؤندا چھڈدا ہاں تاں اہ پھر لڑائی کریگا ۔۔1945۔۔

ਜਰਾਸੰਧਿ ਬਾਚ ॥
jaraasandh baach |

جراسندھ نے کہا:

ਸਵੈਯਾ ॥
savaiyaa |

سوییا: