شری دسم گرنتھ

انگ - 1053


ਰਾਜ ਜਾਰ ਕੌ ਲੈ ਦਿਯੋ ਐਸੇ ਖੇਲਿ ਖਿਲਾਰਿ ॥੧੨॥
raaj jaar kau lai diyo aaise khel khilaar |12|

اتے راج آپنے پریمی نوں لے دتا۔ اس تراں دی کھیڈ کھیڈی ۔۔12۔۔

ਇਤਿ ਸ੍ਰੀ ਚਰਿਤ੍ਰ ਪਖ੍ਯਾਨੇ ਤ੍ਰਿਯਾ ਚਰਿਤ੍ਰੇ ਮੰਤ੍ਰੀ ਭੂਪ ਸੰਬਾਦੇ ਇਕ ਸੌ ਸਤਸਠਵੋ ਚਰਿਤ੍ਰ ਸਮਾਪਤਮ ਸਤੁ ਸੁਭਮ ਸਤੁ ॥੧੬੭॥੩੩੦੮॥ਅਫਜੂੰ॥
eit sree charitr pakhayaane triyaa charitre mantree bhoop sanbaade ik sau satasatthavo charitr samaapatam sat subham sat |167|3308|afajoon|

اتھے سری چرتروپاکھیان دے تریا چرتر دے منتری بھوپ سنواد دے 167ویں چرتر دی سماپتی، سبھ شبھ ہے ۔۔167۔۔3308۔۔ چلدا۔۔

ਦੋਹਰਾ ॥
doharaa |

دوہرا:

ਪਛਿਮ ਕੋ ਰਾਜਾ ਰਹੈ ਰਨ ਮੰਡਨ ਸਿੰਘ ਨਾਮ ॥
pachhim ko raajaa rahai ran manddan singh naam |

پچھم (دیش) وچ رن منڈن سنگھ ناں دا اک راجا سی

ਦੇਸ ਦੇਸ ਕੇ ਏਸ ਜਿਹ ਪੂਜਤ ਆਠੋ ਜਾਮ ॥੧॥
des des ke es jih poojat aattho jaam |1|

جس نوں دیس دیس دے راجے اٹھے پہر پوجدے سن ۔۔1۔۔

ਵਾ ਰਾਜਾ ਕੀ ਬਲਿਭਾ ਜੋਤਿ ਮਤੀ ਸੁਭ ਕਾਰਿ ॥
vaa raajaa kee balibhaa jot matee subh kaar |

اس راجے دی جوتِ متی ناں دی شبھ کمّ کرن والی استری سی۔

ਤੀਨ ਭਵਨ ਭੀਤਰ ਨਹੀ ਜਾ ਸਮ ਰਾਜ ਕੁਮਾਰਿ ॥੨॥
teen bhavan bheetar nahee jaa sam raaj kumaar |2|

اس ورگی تناں لوکاں وچ کوئی راج کماری نہیں سی ۔۔2۔۔

ਚੌਪਈ ॥
chauapee |

چوپئی:

ਏਕ ਪਾਤ੍ਰ ਰਾਜਾ ਪਹਿ ਆਈ ॥
ek paatr raajaa peh aaee |

(اک وار) اک ویسوا ('پاتر') راجے کول آئی۔

ਨਿਜੁ ਹਾਥਨ ਬਿਧਿ ਜਾਨੁ ਬਨਾਈ ॥
nij haathan bidh jaan banaaee |

(اہ اتنی سندر سی) مانو ودھاتا نے آپنے ہتھاں نال اس نوں بنایا ہووے۔

ਤਾ ਪਰ ਅਟਕ ਰਾਵ ਕੀ ਭਈ ॥
taa par attak raav kee bhee |

اس اتے راجا موہت ہو گیا

ਰਾਨੀ ਬਿਸਰਿ ਹ੍ਰਿਦੈ ਤੈ ਗਈ ॥੩॥
raanee bisar hridai tai gee |3|

اتے رانی ہردے وچوں وسر گئی ۔۔3۔۔

ਦੋਹਰਾ ॥
doharaa |

دوہرا:

ਤਬ ਰਾਨੀ ਚਿਤ ਕੇ ਬਿਖੈ ਰਹੀ ਅਧਿਕ ਹੀ ਖੀਝਿ ॥
tab raanee chit ke bikhai rahee adhik hee kheejh |

تد رانی من وچ بہت ہی کھجھی

ਵਾ ਬੇਸ੍ਵਾ ਪਰਿ ਰਾਵ ਕੀ ਸੁਨਿ ਸ੍ਰਵਨਨ ਅਤਿ ਰੀਝਿ ॥੪॥
vaa besvaa par raav kee sun sravanan at reejh |4|

جد اس نے راجے نوں ویسوا اتے ریجھیا ہویا سنیا ۔۔4۔۔

ਚੌਪਈ ॥
chauapee |

چوپئی:

ਦੇਸ ਦੇਸ ਖਬਰੈ ਦੈ ਗਈ ॥
des des khabarai dai gee |

دیس دیس وچ خبر پہنچ گئی

ਬੇਸ੍ਵਨ ਰੀਝਿ ਰਾਵ ਕੀ ਭਈ ॥
besvan reejh raav kee bhee |

کِ راجا ویسوا اتے موہت ہو گیا ہے۔

ਅਬਲਾ ਦੇਸ ਦੇਸ ਤੇ ਆਈ ॥
abalaa des des te aaee |

(تد) دیس دیس توں استریاں آ گئیاں

ਆਨਿ ਰਾਵ ਕੀ ਪੁਰੀ ਸੁਹਾਈ ॥੫॥
aan raav kee puree suhaaee |5|

اتے آ کے راجے دی نگری نوں سشوبھت کرن لگیاں ۔۔5۔۔

ਦੋਹਰਾ ॥
doharaa |

دوہرا:

ਤਬ ਰਾਨੀ ਕ੍ਰੁਧਿਤ ਭਈ ਧਾਰਿ ਬਦਨ ਮੈ ਮੌਨ ॥
tab raanee krudhit bhee dhaar badan mai mauan |

تد رانی کرودھت ہو کے مکھ وچ چپ دھارن کر لئی (اتے سوچن لگی کِ)

ਨ੍ਰਿਪ ਅਟਕੇ ਬੇਸ੍ਵਨ ਭਏ ਹਮੈ ਸੰਭਰਿ ਹੈ ਕੌਨ ॥੬॥
nrip attake besvan bhe hamai sanbhar hai kauan |6|

راجا تاں ویسواواں وچ اٹک گیا ہے، (ہن) ساڈی سمبھال کون کریگا ۔۔6۔۔

ਚੌਪਈ ॥
chauapee |

چوپئی:

ਐਸੋ ਜਤਨ ਕਛੂ ਅਬ ਕਰਿਯੈ ॥
aaiso jatan kachhoo ab kariyai |

ہن کوئی اجہا یتن کیتا جائے،

ਜਾ ਤੇ ਇਨ ਬੇਸ੍ਵਨ ਕੌ ਮਰਿਯੈ ॥
jaa te in besvan kau mariyai |

جس نال انھاں ساریاں ویسواواں نوں مار دتا جائے۔

ਲਖਤ ਰਾਵ ਕੇ ਪ੍ਰੀਤਿ ਜਨਾਊ ॥
lakhat raav ke preet janaaoo |

(انھاں ویسواواں نال) راجے دے ویکھدیاں پریت دا وکھاوا کراں

ਛਲਿ ਸੋ ਬਡੋ ਕਲੇਸ ਮਿਟਾਊ ॥੭॥
chhal so baddo kales mittaaoo |7|

پر چھل کر کے (انھاں دی موجودگی دا) وڈا کلیش مٹا دیاں ۔۔7۔۔

ਅਧਿਕ ਪ੍ਰੀਤ ਬੇਸ੍ਵਨ ਸੌ ਕੀਨੀ ॥
adhik preet besvan sau keenee |

(اس نے) ویسواواں نال بہت پریت جتائی

ਲਛਮੀ ਬਹੁਤ ਸਭਨ ਕਹ ਦੀਨੀ ॥
lachhamee bahut sabhan kah deenee |

اتے سبھ نوں بہت دھن دتا۔

ਪ੍ਰੀਤਿ ਕਰਤ ਜਿਹ ਨ੍ਰਿਪਤਿ ਹਮਾਰੋ ॥
preet karat jih nripat hamaaro |

(اتے مونہوں کہندی کِ) جس نال ساڈے راجا جی پیار کرن،

ਸੋ ਹਮ ਕੌ ਪ੍ਰਾਨਨ ਤੇ ਪ੍ਯਾਰੋ ॥੮॥
so ham kau praanan te payaaro |8|

اہ سانوں پراناں نالوں وی ادھک پیاری ہے ۔۔8۔۔

ਇਹ ਸੁਨਿ ਬੈਨ ਫੂਲ ਨ੍ਰਿਪ ਗਯੋ ॥
eih sun bain fool nrip gayo |

اہ بول سن کے راجا پھل گیا

ਭੇਦ ਅਭੇਦ ਨ ਪਾਵਤ ਭਯੋ ॥
bhed abhed na paavat bhayo |

اتے (کسے پرکار دے) گجھے بھید نوں سمجھ نا سکیا۔

ਯਾ ਸੌ ਕਰਤ ਪ੍ਰੀਤਿ ਮੈ ਭਾਰੀ ॥
yaa sau karat preet mai bhaaree |

(سگوں سوچن لگیا کِ) جنھاں نال میں بہت پریم کردا ہاں،

ਰਾਨੀ ਕਰਤ ਤਾਹਿ ਰਖਵਾਰੀ ॥੯॥
raanee karat taeh rakhavaaree |9|

رانی انھاں دی راکھی کردی ہے ۔۔9۔۔

ਦੋਹਰਾ ॥
doharaa |

دوہرا:

ਸਭ ਰਾਨੀ ਬੇਸ੍ਵਨ ਸਹਿਤ ਲੀਨੀ ਨਿਕਟਿ ਬੁਲਾਇ ॥
sabh raanee besvan sahit leenee nikatt bulaae |

(راجے نے) ساریاں رانیاں نوں ویسواواں سمیت آپنے کول بلا لیا

ਭਾਤਿ ਭਾਤਿ ਕੇ ਸੁਖ ਕਿਯੇ ਤਿਨ ਤੇ ਗੀਤ ਗਵਾਇ ॥੧੦॥
bhaat bhaat ke sukh kiye tin te geet gavaae |10|

اتے انھاں توں گیت گوا گوا کے بہت سکھ پراپت کیتا ۔۔10۔۔

ਚੌਪਈ ॥
chauapee |

چوپئی:

ਐਸੋ ਚਰਿਤ ਨਿਤ ਨ੍ਰਿਪ ਕਰਈ ॥
aaiso charit nit nrip karee |

اس تراں دے کمّ راجا ہر روز کردا

ਕਛੁ ਰਾਨਿਨ ਤੇ ਸੰਕ ਨ ਧਰਈ ॥
kachh raanin te sank na dharee |

اتے رانیاں توں کجھ وی سنگ نا کردا۔

ਸਭ ਬੇਸ੍ਵਨ ਤੇ ਧਾਮ ਲੁਟਾਵੈ ॥
sabh besvan te dhaam luttaavai |

(راجا) ساریاں ویسواواں اتے گھر لٹا رہا سی۔

ਜੋਤਿ ਮਤੀ ਜਿਯ ਮੈ ਪਛੁਤਾਵੈ ॥੧੧॥
jot matee jiy mai pachhutaavai |11|

جوتِ متی (رانی) من وچ بہت پچھتاؤندی سی (بھاو دکھی ہندی سی) ॥11۔۔

ਤਬ ਰਾਨੀ ਨ੍ਰਿਪ ਤੀਰ ਉਚਾਰੋ ॥
tab raanee nrip teer uchaaro |

تد رانی نے راجے کول کہا،

ਸੁਨੋ ਨ੍ਰਿਪਤਿ ਜੂ ਬਚਨ ਹਮਾਰੋ ॥
suno nripat joo bachan hamaaro |

ہے راجا جی! میری گلّ سنو۔