شری دسم گرنتھ

انگ - 914


ਮਹਾਰਾਸਟ੍ਰ ਪਤਿ ਨਗਰ ਮੈ ਗਯੋ ਅਥਿਤ ਕੇ ਭੇਸ ॥੩॥
mahaaraasattr pat nagar mai gayo athit ke bhes |3|

مہاراشٹر پتی دے نگر وچ جوگی ('اتھت') دے بھیس وچ گیا ۔۔3۔۔

ਚੌਪਈ ॥
chauapee |

چوپئی:

ਜਬ ਰਾਨੀ ਤਿਹ ਓਰ ਨਿਹਾਰਿਯੋ ॥
jab raanee tih or nihaariyo |

جد رانی نے اس ول ویکھیا

ਯਹੈ ਆਪਨੇ ਹ੍ਰਿਦੈ ਬਿਚਾਰਿਯੋ ॥
yahai aapane hridai bichaariyo |

تاں آپنے من وچ وچار کیتا

ਜੋਗਿਨ ਯਹ ਰਾਜਾ ਸੋ ਲਹਿਯੈ ॥
jogin yah raajaa so lahiyai |

کِ راجے توں اہ جوگی لے لینا چاہیدا ہے

ਭੇਜਿ ਮਾਨੁਖਨ ਯਾ ਕੌ ਗਹਿਯੈ ॥੪॥
bhej maanukhan yaa kau gahiyai |4|

اتے بندے بھیج کے اس نوں پکڑوا لینا چاہیدا ہے ۔۔4۔۔

ਦੋਹਰਾ ॥
doharaa |

دوہرا:

ਭੇਜਿ ਮਾਨੁਖਨ ਗਹਿ ਲਯੋ ਲੀਨੋ ਧਾਮ ਬੁਲਾਇ ॥
bhej maanukhan geh layo leeno dhaam bulaae |

بندیاں نوں بھیج کے (اس نوں) پکڑوا لیا اتے گھر بلا لیا۔

ਦੁਹਿਤਾ ਦਈ ਬਿਵਾਹਿ ਕੈ ਜਾਨਿ ਦੇਸ ਕੌ ਰਾਇ ॥੫॥
duhitaa dee bivaeh kai jaan des kau raae |5|

(اس نوں) (کسے) دیس دا راجا سمجھ کے آپنی لڑکی ویاہ دتی ۔۔5۔۔

ਬਚਨ ਸੁਨਤ ਨ੍ਰਿਪ ਰਿਸਿ ਭਰਿਯੋ ਛੋਡਿ ਰਾਮ ਕੋ ਜਾਪ ॥
bachan sunat nrip ris bhariyo chhodd raam ko jaap |

اہ گلّ سن کے راجا رام نام دا جاپ چھڈ کے کرودھ نال بھر گیا

ਦੁਹਿਤਾ ਦਈ ਬਿਵਾਹਿ ਤਿਹ ਜਾ ਕੈ ਮਾਇ ਨ ਬਾਪ ॥੬॥
duhitaa dee bivaeh tih jaa kai maae na baap |6|

(اتے کہن لگا کِ اس نوں) لڑکی ویاہ دتی ہے جس دی نا کوئی ماں ہے اتے نا پیو ۔۔6۔۔

ਰਾਜਾ ਬਾਚ ॥
raajaa baach |

راجے نے کہا:

ਚੌਪਈ ॥
chauapee |

چوپئی:

ਮਾਇ ਨ ਬਾਪ ਜਾਨਿਯਤ ਜਾ ਕੌ ॥
maae na baap jaaniyat jaa kau |

جس دے ماں پیو دا پتا نہیں،

ਦੁਹਿਤਾ ਕਹੂ ਦੀਜਿਯਤ ਤਾ ਕੌ ॥
duhitaa kahoo deejiyat taa kau |

اس نوں کس لئی آپنی لڑکی ویاہ رہی ہیں۔

ਯਾ ਕੌ ਅਬੈ ਬਾਧਿ ਕਰਿ ਮਾਰੋ ॥
yaa kau abai baadh kar maaro |

اس (جوگی) نوں ہن بنھ کے مار دیو

ਰਾਨੀ ਦੁਹਤਾ ਸਹਿਤ ਸੰਘਾਰੋ ॥੭॥
raanee duhataa sahit sanghaaro |7|

اتے رانی نوں لڑکی سہت ختم کر دیو ۔۔7۔۔

ਰਾਨੀ ਬਚਨ ਸੁਨਤ ਡਰਿ ਗਈ ॥
raanee bachan sunat ddar gee |

رانی اہ بول سن کے ڈر گئی۔

ਚੀਨਤ ਕਛੂ ਉਪਾਇ ਨ ਭਈ ॥
cheenat kachhoo upaae na bhee |

اس نوں کوئی اپا سجھ نہیں سی رہا

ਜਾ ਤੇ ਜਾਮਾਤਾ ਨਹਿ ਮਰਿਯੈ ॥
jaa te jaamaataa neh mariyai |

جس (اپا) نال جوائی نوں نا ماریا جائے

ਸੁਤਾ ਸਹਿਤ ਇਹ ਜਿਯਤ ਨਿਕਰਿਯੈ ॥੮॥
sutaa sahit ih jiyat nikariyai |8|

اتے لڑکی سمیت اہ جیؤندا نکل جائے ۔۔8۔۔

ਰਾਨੀ ਏਕ ਮੰਗਾਇ ਪਿਟਾਰੋ ॥
raanee ek mangaae pittaaro |

رانی نے اک پٹارا منگوایا

ਦੁਹੂੰਅਨ ਦੁਹੂੰ ਕਨਾਰੇ ਡਾਰੋ ॥
duhoonan duhoon kanaare ddaaro |

اتے دوہاں نوں دوہاں سریاں اتے بٹھا دتا۔

ਏਕ ਪਿਟਾਰੋ ਔਰ ਮੰਗਾਯੋ ॥
ek pittaaro aauar mangaayo |

اک پٹارا ہور منگوایا

ਵਹ ਪਿਟਾਰ ਤਿਹ ਭੀਤਰ ਪਾਯੋ ॥੯॥
vah pittaar tih bheetar paayo |9|

اتے اہ پٹارا اس پٹارے وچ رکھوا دتا ۔۔9۔۔

ਦੋਹਰਾ ॥
doharaa |

دوہرا:

ਅੰਤਰ ਹੂੰ ਕੇ ਪਿਟਾਰ ਮੈ ਡਾਰੇ ਰਤਨ ਅਪਾਰ ॥
antar hoon ke pittaar mai ddaare ratan apaar |

اندرلے پٹارے وچ بہت سارے رتن پا دتے۔

ਤਿਹ ਢਕਨੌ ਦੈ ਦੁਤਿਯ ਮੈ ਦਈ ਮਿਠਾਈ ਡਾਰਿ ॥੧੦॥
tih dtakanau dai dutiy mai dee mitthaaee ddaar |10|

اس نوں ڈھکنا دے کے دوجے وچ مٹھیائی پا دتی ۔۔10۔۔

ਚੌਪਈ ॥
chauapee |

چوپئی:

ਦੁਤਿਯ ਪਿਟਾਰ ਮਿਠਾਈ ਡਾਰੀ ॥
dutiy pittaar mitthaaee ddaaree |

دوجے پٹارے وچ مٹھیائی پا دتی

ਵਹ ਪਿਟਾਰ ਨਹਿ ਦੇਤ ਦਿਖਾਰੀ ॥
vah pittaar neh det dikhaaree |

(جس کر کے) اہ (اندرلا) پٹارا وکھائی نہیں دندا سی۔

ਸਭ ਕੋ ਦ੍ਰਿਸਟਿ ਸਿਰੀਨੀ ਆਵੈ ॥
sabh ko drisatt sireenee aavai |

سبھ نوں مٹھیائی ہی نزر آؤندی۔

ਤਾ ਕੋ ਭੇਦ ਨ ਕੋਉ ਪਾਵੈ ॥੧੧॥
taa ko bhed na koau paavai |11|

اس دے بھید نوں کوئی نا سمجھ سکیا ۔۔11۔۔

ਪਠੇ ਚੇਰਿ ਯਹ ਨ੍ਰਿਪਤਿ ਬੁਲਾਯੋ ॥
patthe cher yah nripat bulaayo |

اس (رانی) نے داسی بھیج کے راجے نوں بلایا

ਗਹਿ ਬਹਿਯਾ ਸਭ ਸਦਨ ਦਿਖਾਯੋ ॥
geh bahiyaa sabh sadan dikhaayo |

اتے بانہ پکڑ کے سارا مہلّ وکھایا۔

ਹਮ ਕਾ ਤੁਮ ਤੇ ਨੈਕ ਨ ਡਰਿ ਹੈ ॥
ham kaa tum te naik na ddar hai |

کی سانوں تہاڈا زرا جنا وی ڈر نہیں ہے

ਬਿਨੁ ਤਵ ਕਹੇ ਸਗਾਈ ਕਰਿ ਹੈ ॥੧੨॥
bin tav kahe sagaaee kar hai |12|

کِ تہاڈے کہے بنا (اسیں) منگنی کر دتی ہے ۔۔12۔۔

ਰਾਨੀ ਬਾਚ ॥
raanee baach |

رانی نے کہا:

ਦੋਹਰਾ ॥
doharaa |

دوہرا:

ਚਿਤ ਕੋ ਸੋਕ ਨਿਵਾਰਿ ਕੈ ਰਾਵ ਕਚਹਿਰੀ ਜਾਹੁ ॥
chit ko sok nivaar kai raav kachahiree jaahu |

ہے راجن! من دا دکھ دور کر کے کچہری (دربار) وچ جاؤ۔

ਤਵ ਹਿਤ ਧਰੀ ਬਨਾਇ ਕੈ ਚਲਹੁ ਮਿਠਾਈ ਖਾਹੁ ॥੧੩॥
tav hit dharee banaae kai chalahu mitthaaee khaahu |13|

(میں) تہاڈے لئی مٹھیائی بنائی ہے، چل کے اس نوں کھاؤ ۔۔13۔۔

ਚੌਪਈ ॥
chauapee |

چوپئی:

ਛੋਰਿ ਪਿਟਾਰਿ ਪਕਵਾਨ ਖਵਾਯੋ ॥
chhor pittaar pakavaan khavaayo |

(اس نے) پٹارا کھولھ کے پکوان (مٹھیائی) کھوایا۔

ਵਹ ਕਛੁ ਭੇਦ ਰਾਇ ਨਹਿ ਪਾਯੋ ॥
vah kachh bhed raae neh paayo |

اس دے بھید نوں راجے نے کجھ نا سمجھیا۔

ਪੁਨਿ ਇਹ ਕਹਿਯੋ ਦਾਨ ਕਰਿ ਦੀਜੈ ॥
pun ih kahiyo daan kar deejai |

(رانی نے) پھر اہ کہا، ہے راجن!

ਮੇਰੋ ਕਹਿਯੋ ਮਾਨ ਨ੍ਰਿਪ ਲੀਜੈ ॥੧੪॥
mero kahiyo maan nrip leejai |14|

میرا کہا منّ کے اس (مٹھیائی) نوں دان کر دیو ۔۔14۔۔

ਜਬ ਪਿਟਾਰ ਤਿਹ ਛੋਰਿ ਦਿਖਾਯੋ ॥
jab pittaar tih chhor dikhaayo |

جد اس نے پٹارا کھولھ کے دکھایا

ਅਤਿ ਡਰ ਜਾਮਾਤਾ ਮਨ ਆਯੋ ॥
at ddar jaamaataa man aayo |

تاں جوائی دے من وچ بہت ڈر پیدا ہو گیا