شری دسم گرنتھ

انگ - 80


ਮਨੁ ਤੇ ਤਨੁ ਤੇਜੁ ਚਲਿਓ ਜਗ ਮਾਤ ਕੋ ਦਾਮਨਿ ਜਾਨ ਚਲੇ ਘਨ ਮੈ ॥੪੮॥
man te tan tej chalio jag maat ko daaman jaan chale ghan mai |48|

(اس درش نوں ویکھ کے کوی دے) من وچ اس تراں اپما پیدا ہوئی کِ دیوی ماتا دا تن من (دی گتِ) نالوں وی تیز چل رہا ہے جاں انج سمجھو کِ کالے بدلاں وچ بجلی چلدی ہووے ۔۔48۔۔

ਫੂਟ ਗਈ ਧੁਜਨੀ ਸਗਰੀ ਅਸਿ ਚੰਡ ਪ੍ਰਚੰਡ ਜਬੈ ਕਰਿ ਲੀਨੋ ॥
foott gee dhujanee sagaree as chandd prachandd jabai kar leeno |

جدوں پرچنڈ چنڈی نے ہتھ وچ تلوار دھارن کیتی تاں (مہکھاسر دی) ساری فوج کھیروں کھیروں ہو گئی۔

ਦੈਤ ਮਰੈ ਨਹਿ ਬੇਖ ਕਰੈ ਬਹੁਤਉ ਬਰਬੰਡ ਮਹਾਬਲ ਕੀਨੋ ॥
dait marai neh bekh karai bahutau barabandd mahaabal keeno |

دینت (اسلوں) مر نہیں رہے سن (سگوں) بہت روپ دھار کے (یدھّ پراکرم وچ رچت سن) تدوں بلوان (چنڈی) نے اتِ ادھک بل نوں سنجویا

ਚਕ੍ਰ ਚਲਾਇ ਦਇਓ ਕਰਿ ਤੇ ਸਿਰ ਸਤ੍ਰ ਕੋ ਮਾਰ ਜੁਦਾ ਕਰ ਦੀਨੋ ॥
chakr chalaae deio kar te sir satr ko maar judaa kar deeno |

اتے (آپنے) ہتھ نال چکر چلا دتا جس نے ویری نوں مار کے اس دا سر (دھڑ توں) وکھرا کر دتا۔

ਸ੍ਰਉਨਤ ਧਾਰ ਚਲੀ ਨਭ ਕੋ ਜਨੁ ਸੂਰ ਕੋ ਰਾਮ ਜਲਾਜਲ ਦੀਨੋ ॥੪੯॥
sraunat dhaar chalee nabh ko jan soor ko raam jalaajal deeno |49|

(اس دے) لہو دی دھار آکاش ول (اؤں) چلی مانو پرشرام نے سورج نوں جلانجلی دتی ہووے ۔۔49۔۔

ਸਬ ਸੂਰ ਸੰਘਾਰ ਦਏ ਤਿਹ ਖੇਤਿ ਮਹਾ ਬਰਬੰਡ ਪਰਾਕ੍ਰਮ ਕੈ ॥
sab soor sanghaar de tih khet mahaa barabandd paraakram kai |

مہا پرچنڈ (چنڈی) نے پراکرم کر کے یدھّ وچ ساریاں یودھیاں نوں مار دتا۔

ਤਹ ਸ੍ਰਉਨਤ ਸਿੰਧੁ ਭਇਓ ਧਰਨੀ ਪਰਿ ਪੁੰਜ ਗਿਰੇ ਅਸਿ ਕੈ ਧਮ ਕੈ ॥
tah sraunat sindh bheio dharanee par punj gire as kai dham kai |

اتھے دھرتی اتے لہو دا سمندر بن گیا اتے تلوار دی دھمک نال ہی (دینتاں دے) سموہ ڈگ پئے۔

ਜਗ ਮਾਤ ਪ੍ਰਤਾਪ ਹਨੇ ਸੁਰ ਤਾਪ ਸੁ ਦਾਨਵ ਸੈਨ ਗਈ ਜਮ ਕੈ ॥
jag maat prataap hane sur taap su daanav sain gee jam kai |

جگت ماتا (چنڈی) دے پرتاپ نال دیوتیاں دا سنکٹ (تاپ) نشٹ ہو گیا اتے دینتاں دی سینا جم-لوک نوں چلی گئی۔

ਬਹੁਰੋ ਅਰਿ ਸਿੰਧੁਰ ਕੇ ਦਲ ਪੈਠ ਕੈ ਦਾਮਿਨਿ ਜਿਉ ਦੁਰਗਾ ਦਮਕੈ ॥੫੦॥
bahuro ar sindhur ke dal paitth kai daamin jiau duragaa damakai |50|

پھر درگا دیوی ویریاں دے دل روپی بدل وچ بجلی وانگ دمکن لگی ۔۔50۔۔

ਦੋਹਰਾ ॥
doharaa |

دوہرا:

ਜਬ ਮਹਖਾਸੁਰ ਮਾਰਿਓ ਸਬ ਦੈਤਨ ਕੋ ਰਾਜ ॥
jab mahakhaasur maario sab daitan ko raaj |

جدوں ساریاں دینتاں دا راجا مہکھاسر ماریا گیا

ਤਬ ਕਾਇਰ ਭਾਜੇ ਸਬੈ ਛਾਡਿਓ ਸਕਲ ਸਮਾਜ ॥੫੧॥
tab kaaeir bhaaje sabai chhaaddio sakal samaaj |51|

تدوں سارے کائر (دینت) سبھ کجھ چھڈ چھڈا کے بھج گئے ۔۔51۔۔

ਕਬਿਤੁ ॥
kabit |

کبتّ:

ਮਹਾਬੀਰ ਕਹਰੀ ਦੁਪਹਰੀ ਕੋ ਭਾਨੁ ਮਾਨੋ ਦੇਵਨ ਕੇ ਕਾਜ ਦੇਵੀ ਡਾਰਿਓ ਦੈਤ ਮਾਰਿ ਕੈ ॥
mahaabeer kaharee dupaharee ko bhaan maano devan ke kaaj devee ddaario dait maar kai |

دپہر دے سورج وانگ کرودھوان منے جان والے مہابلی دینت (مہکھاسر) نوں دیوی نے دیوتیاں دے ہت (کارج) لئی مار دتا۔

ਅਉਰ ਦਲੁ ਭਾਜਿਓ ਜੈਸੇ ਪਉਨ ਹੂੰ ਤੇ ਭਾਜੇ ਮੇਘ ਇੰਦ੍ਰ ਦੀਨੋ ਰਾਜ ਬਲੁ ਆਪਨੋ ਸੋ ਧਾਰਿ ਕੈ ॥
aaur dal bhaajio jaise paun hoon te bhaaje megh indr deeno raaj bal aapano so dhaar kai |

ہور (باکی رہندی دینت) سینا (انج) بھج گئی جویں پون نال بدل بھج جاندے ہن (کھنڈ جاندے ہن) اتے (دیوی نے) آپنے بل نال اندر نوں راج دتا۔

ਦੇਸ ਦੇਸ ਕੇ ਨਰੇਸ ਡਾਰੈ ਹੈ ਸੁਰੇਸ ਪਾਇ ਕੀਨੋ ਅਭਖੇਕ ਸੁਰ ਮੰਡਲ ਬਿਚਾਰਿ ਕੈ ॥
des des ke nares ddaarai hai sures paae keeno abhakhek sur manddal bichaar kai |

دیش-دیشانتراں دے راجیاں نوں اندر دے چرنی پا دتا اتے ساریاں دیوتیاں نال سلاہ کر کے اندر نوں راج-تلک دتا۔

ਈਹਾ ਭਈ ਗੁਪਤਿ ਪ੍ਰਗਟਿ ਜਾਇ ਤਹਾ ਭਈ ਜਹਾ ਬੈਠੇ ਹਰਿ ਹਰਿਅੰਬਰਿ ਕੋ ਡਾਰਿ ਕੈ ॥੫੨॥
eehaa bhee gupat pragatt jaae tahaa bhee jahaa baitthe har harianbar ko ddaar kai |52|

اتھوں (دیوی) گپت ہو گئی اتے اتھے جا کے پرگٹ ہوئی جتھے شو شیر دی کھلھ (ہرِ-امبر) نوں وچھا کے بیٹھا سی ۔۔52۔۔

ਇਤਿ ਸ੍ਰੀ ਮਾਰਕੰਡੇ ਪੁਰਾਨੇ ਸ੍ਰੀ ਚੰਡੀ ਚਰਿਤ੍ਰ ਉਕਤਿ ਬਿਲਾਸ ਮਹਖਾਸੁਰ ਬਧਹਿ ਨਾਮ ਦੁਤੀਆ ਧਿਆਇ ਸਮਾਪਤਮ ਸਤੁ ਸੁਭਮ ਸਤੁ ॥੨॥
eit sree maarakandde puraane sree chanddee charitr ukat bilaas mahakhaasur badheh naam duteea dhiaae samaapatam sat subham sat |2|

اتھے سری مارکنڈے پران دے سری چنڈی چرتر اکتِ بلاس (پرسنگ) دے 'مہکھاسر ودھ' ناں والے دوجے ادھیائ دی سماپتی سبھ شبھ ہے ۔۔2۔۔

ਦੋਹਰਾ ॥
doharaa |

دوہرا:

ਲੋਪ ਚੰਡਕਾ ਹੋਇ ਗਈ ਸੁਰਪਤਿ ਕੌ ਦੇ ਰਾਜ ॥
lop chanddakaa hoe gee surapat kau de raaj |

اندر نوں راج دے کے چنڈی لوپ ہو گئی۔

ਦਾਨਵ ਮਾਰਿ ਅਭੇਖ ਕਰਿ ਕੀਨੇ ਸੰਤਨ ਕਾਜ ॥੫੩॥
daanav maar abhekh kar keene santan kaaj |53|

(چنڈی نے) دینتاں نوں مار کے بیہال کیتا اتے سنتاں (دی رکھیا دا) کارج کیتا ۔۔53۔۔

ਸ੍ਵੈਯਾ ॥
svaiyaa |

سوییا:

ਯਾ ਤੇ ਪ੍ਰਸੰਨ ਭਏ ਹੈ ਮਹਾਂ ਮੁਨਿ ਦੇਵਨ ਕੇ ਤਪ ਮੈ ਸੁਖ ਪਾਵੈਂ ॥
yaa te prasan bhe hai mahaan mun devan ke tap mai sukh paavain |

(دینتاں دے نشٹ ہو جان نال) وڈے وڈے منی پرسنّ ہو گئے ہن اتے دیوتیاں دے تیج-پرتاپ وچ سکھ پراپت کرن لگے ہن۔

ਜਗ੍ਯ ਕਰੈ ਇਕ ਬੇਦ ਰਰੈ ਭਵ ਤਾਪ ਹਰੈ ਮਿਲਿ ਧਿਆਨਹਿ ਲਾਵੈਂ ॥
jagay karai ik bed rarai bhav taap harai mil dhiaaneh laavain |

(کئی) یگّ کردے ہن، کئی وید پاٹھ کردے ہن، (کئی) سنسار دا دکھ دور کرن لئی مل کے (ہرِ وچ) دھیان لگاؤندے ہن۔

ਝਾਲਰ ਤਾਲ ਮ੍ਰਿਦੰਗ ਉਪੰਗ ਰਬਾਬ ਲੀਏ ਸੁਰ ਸਾਜ ਮਿਲਾਵੈਂ ॥
jhaalar taal mridang upang rabaab lee sur saaj milaavain |

(دیوتے) گھنٹے، چھینے، مردنگ، اپنگ (اک پرکار دا واجا) رباب آدِ جت دے سازاں نوں لے کے اک-سر کردے ہن۔

ਕਿੰਨਰ ਗੰਧ੍ਰਬ ਗਾਨ ਕਰੈ ਗਨਿ ਜਛ ਅਪਛਰ ਨਿਰਤ ਦਿਖਾਵੈਂ ॥੫੪॥
kinar gandhrab gaan karai gan jachh apachhar nirat dikhaavain |54|

(کتے) کنر اتے گندھرب گا رہے ہن اتے (کتے) یکش اتے اپچھراواں ناچ کرکے وکھا رہیاں ہن ۔۔54۔۔

ਸੰਖਨ ਕੀ ਧੁਨ ਘੰਟਨ ਕੀ ਕਰਿ ਫੂਲਨ ਕੀ ਬਰਖਾ ਬਰਖਾਵੈਂ ॥
sankhan kee dhun ghanttan kee kar foolan kee barakhaa barakhaavain |

سنکھاں اتے گھنٹیاں دی گنجار کر کے پھلاں دی برکھا کر رہے ہن۔

ਆਰਤੀ ਕੋਟਿ ਕਰੈ ਸੁਰ ਸੁੰਦਰ ਪੇਖ ਪੁਰੰਦਰ ਕੇ ਬਲਿ ਜਾਵੈਂ ॥
aaratee kott karai sur sundar pekh purandar ke bal jaavain |

(کتنے ہی) سندر دیوتے آرتی کر رہے ہن اتے اندر نوں ویکھ کے بلہارے جاندے ہن۔

ਦਾਨਤਿ ਦਛਨ ਦੈ ਕੈ ਪ੍ਰਦਛਨ ਭਾਲ ਮੈ ਕੁੰਕਮ ਅਛਤ ਲਾਵੈਂ ॥
daanat dachhan dai kai pradachhan bhaal mai kunkam achhat laavain |

(ادوں) دان اتے دچھنا دے کے پردکھنا کردے ہوئے اندر دے متھے اتے کیسر اتے چاولاں (دا تلک) لگاؤندے ہن۔

ਹੋਤ ਕੁਲਾਹਲ ਦੇਵ ਪੁਰੀ ਮਿਲਿ ਦੇਵਨ ਕੇ ਕੁਲਿ ਮੰਗਲ ਗਾਵੈਂ ॥੫੫॥
hot kulaahal dev puree mil devan ke kul mangal gaavain |55|

(اس تراں) دیوتیاں دی نگری وچ دھمّ پے رہی ہے اتے دیوتیاں دیاں کلاں مل کے منگلمئی گیت گا رہیاں ہن ۔۔55۔۔

ਦੋਹਰਾ ॥
doharaa |

دوہرا:

ਐਸੇ ਚੰਡ ਪ੍ਰਤਾਪ ਤੇ ਦੇਵਨ ਬਢਿਓ ਪ੍ਰਤਾਪ ॥
aaise chandd prataap te devan badtio prataap |

اس تراں چنڈی دے پرتاپ نال دیوتیاں دا پرتاپ ودھّ گیا

ਤੀਨ ਲੋਕ ਜੈ ਜੈ ਕਰੈ ਰਰੈ ਨਾਮ ਸਤਿ ਜਾਪ ॥੫੬॥
teen lok jai jai karai rarai naam sat jaap |56|

اتے تنے لوک دیوی دی جے-جے-کار کردے ہوئے ('مارکنڈیی پران' دی) ستسئی (وچلے) نانواں (دے ستوتر دا) جاپ کرن لگے ۔۔56۔۔

ਇਸੀ ਭਾਂਤਿ ਸੋ ਦੇਵਤਨ ਰਾਜ ਕੀਯੋ ਸੁਖੁ ਮਾਨ ॥
eisee bhaant so devatan raaj keeyo sukh maan |

اس تراں دیوتیاں نے راج کیتا اتے سکھ مانیا۔

ਬਹੁਰ ਸੁੰਭ ਨੈਸੁੰਭ ਦੁਇ ਦੈਤ ਬਡੇ ਬਲਵਾਨ ॥੫੭॥
bahur sunbh naisunbh due dait badde balavaan |57|

پھر سمبھ-نسمبھ (ناں والے) دو وڈے بلوان دینت (پیدا ہو گئے) ॥57۔۔

ਇੰਦ੍ਰ ਲੋਕ ਕੇ ਰਾਜ ਹਿਤ ਚੜਿ ਧਾਏ ਨ੍ਰਿਪ ਸੁੰਭ ॥
eindr lok ke raaj hit charr dhaae nrip sunbh |

اندر-لوکر دا راج پراپت کرن لئی راجا سمبھ-

ਸੈਨਾ ਚਤੁਰੰਗਨਿ ਰਚੀ ਪਾਇਕ ਰਥ ਹੈ ਕੁੰਭ ॥੫੮॥
sainaa chaturangan rachee paaeik rath hai kunbh |58|

پیدل، رتھ اتے ہاتھیاں والی چترنگنی سینا سزا کے چڑھ آیا ۔۔58۔۔

ਸ੍ਵੈਯਾ ॥
svaiyaa |

سوییا:

ਬਾਜਤ ਡੰਕ ਪੁਰੀ ਧੁਨ ਕਾਨਿ ਸੁ ਸੰਕਿ ਪੁਰੰਦਰ ਮੂੰਦਤ ਪਉਰੈ ॥
baajat ddank puree dhun kaan su sank purandar moondat paurai |

(دینتاں دی فوج دے) ڈنکے دے وجن دی آواز جد اندر دے کنّ وچ پئی تاں اس نے شنکاوان ہو کے (اندرپری) دے دروازے بند کر لئے۔

ਸੂਰ ਮੈ ਨਾਹਿ ਰਹੀ ਦੁਤਿ ਦੇਖਿ ਕੇ ਜੁਧ ਕੋ ਦੈਤ ਭਏ ਇਕ ਠਉਰੈ ॥
soor mai naeh rahee dut dekh ke judh ko dait bhe ik tthaurai |

دینتاں نوں یدھّ لئی اک تھاں اکٹھے ہویاں ویکھ کے سورج وچلی جوتِ وی چھین ہو گئی (ارتھات دینتاں دے اکٹھے ہون نال اٹھی دھوڑ نے سورج دی روشنی نوں ڈھک دتا)

ਕਾਪ ਸਮੁੰਦ੍ਰ ਉਠੇ ਸਿਗਰੇ ਬਹੁ ਭਾਰ ਭਈ ਧਰਨੀ ਗਤਿ ਅਉਰੈ ॥
kaap samundr utthe sigare bahu bhaar bhee dharanee gat aaurai |

سارے سمندر کمبن لگ گئے اتے بہتے بھار کارن دھرتی دی ہالت وی ہور جہی ہو گئی۔

ਮੇਰੁ ਹਲਿਓ ਦਹਲਿਓ ਸੁਰ ਲੋਕ ਜਬੈ ਦਲ ਸੁੰਭ ਨਿਸੁੰਭ ਕੇ ਦਉਰੈ ॥੫੯॥
mer halio dahalio sur lok jabai dal sunbh nisunbh ke daurai |59|

سمیر پربت ہل گیا، اندر لوک سہم گیا جدوں سمبھ-نسمبھ دی ساری فوج نے چڑھائی کر دتی ۔۔59۔۔

ਦੋਹਰਾ ॥
doharaa |

دوہرا:

ਦੇਵ ਸਭੈ ਮਿਲਿ ਕੇ ਤਬੈ ਗਏ ਸਕ੍ਰ ਪਹਿ ਧਾਇ ॥
dev sabhai mil ke tabai ge sakr peh dhaae |

تد سارے دیوتے مل کے اندر (سکر) کول گئے

ਕਹਿਓ ਦੈਤ ਆਏ ਪ੍ਰਬਲ ਕੀਜੈ ਕਹਾ ਉਪਾਇ ॥੬੦॥
kahio dait aae prabal keejai kahaa upaae |60|

اتے کہا کِ پربل دینت چڑھ آئے ہن، (انھاں توں بچن دا) کوئی اپا کرو ۔۔60۔۔

ਸੁਨਿ ਕੋਪਿਓ ਸੁਰਪਾਲ ਤਬ ਕੀਨੋ ਜੁਧ ਉਪਾਇ ॥
sun kopio surapaal tab keeno judh upaae |

(اہ گلّ) سن کے اندر کرودھوان ہویا اتے تدوں ہی یدھّ دا اپا کیتا۔

ਸੇਖ ਦੇਵ ਗਨ ਜੇ ਹੁਤੇ ਤੇ ਸਭ ਲੀਏ ਬੁਲਾਇ ॥੬੧॥
sekh dev gan je hute te sabh lee bulaae |61|

(جتنے ہور) باکی دیو-سموہ سن، انھاں ساریاں نوں بلا لیا ۔۔61۔۔

ਸ੍ਵੈਯਾ ॥
svaiyaa |

سوییا: