Da se je telo matere sveta premikalo hitreje od njenega uma, se je prikazala kot strela, ki se premika v oblakih.48.,
Ko je boginja držala svoj meč v roki, je vsa vojska demonov počila.,
Demoni so bili tudi zelo močni, niso umrli, temveč so se borili v spremenjenih oblikah.,
Chandi je ločila glave sovražnikov tako, da je z rokami vrgla svoj disk.,
Posledično je tekel tok krvi, kot da bi Rama ponudil vodo soncu. 49.,
Ko je ta mogočna boginja s svojo močjo pobila vse viteške demone,
Nato je na zemljo padlo toliko krvi, da je postalo morje krvi.,
Mati sveta je s svojo močjo odstranila trpljenje bogov in demoni so odšli v bivališče Yame.,
Nato je boginja Durga zableščala kot strela med vojsko slonov.50.,
DOHRA,
Ko je bil Mahishasura, kralj vseh demonov, ubit,
Nato so vsi strahopetci pobegnili in za seboj pustili vse pripomočke.51.,
KABIT,
Nadvse junaška boginja je z veličastnostjo sonca opoldne ubila demonskega kralja za dobrobit bogov.,
Preostala demonska vojska je bežala in bežala na tak način, ko je oblak odhitel pred vetrom, je boginja s svojo hrabrostjo podelila kraljestvo Indri.
Povzročila je, da so se vladarji mnogih držav poklonili Indri in njegov obred kronanja je premišljeno izvedla skupščina bogov.,
Na ta način je boginja izginila od tod in se manifestirala tam, kjer je bog Šiva sedel na levji koži.52.,
Konec drugega poglavja z naslovom ���Umor Mahishasure���, kot je zapisano v CHANDI CHARTRA UKATI BILAS Markandeya Purane. 2.,
DOHRA,
Na ta način je Chandika izginil, potem ko je Indru podelil kraljevanje.
Pobila je demone in jih uničila za dobrobit svetnikov.53.,
SWAYYA,
Veliki modreci so bili zadovoljni in so jih tolažili meditiranje o bogovih.,
Žrtvovanja se izvajajo, Vede se recitirajo in za odstranitev trpljenja se skupaj izvaja kontemplacija.,
Melodije različnih glasbil, kot so velike in male činele, trobenta, boben in rabab, se harmonizirajo.,
Nekje pojejo Kinarji in Gandharve in nekje plešejo Gane, Jakše in Apsare.54.,
Z zvokom konh in gongov povzročajo dež rož.,
Milijoni bogov, popolnoma okrašenih, izvajajo aarti (obhod) in vidijo Indro, izkazujejo intenzivno predanost.,
Ko dajejo darila in izvajajo obhod okoli Indre, si na čelo nanesejo čelni znak ��� iz žafrana in riža,
V vsem mestu bogov je veliko razburjenja in družine bogov pojejo srečne pesmi.55.,
DOHRA,
Na ta način se je skozi Slavo Chandi povečal sijaj bogov.,
Vsi tamkajšnji svetovi se veselijo in sliši se zvok recitacije Pravega imena.56.,
Bogovi so udobno vladali tako.
Toda čez nekaj časa sta se pojavila dva mogočna demona Sumbh in Nisumbh. 57.,
Za osvojitev Indrinega kraljestva je nastopil kralj Sumbh,
S svojimi štirimi vrstami vojske, ki vsebuje vojake pešce, na vozovih in na slonih. 58.,
SWAYYA,
Ko je Indra zaslišal zvok vojnih trobent in se zavedel dvomov, je odprl vrata svoje citadele.
Glede na obotavljanje bojevnikov, da bi se podali v boj, so se vsi demoi zbrali na enem mestu.,
Ko so videli njihovo zbiranje, so se oceani stresli in gibanje zemlje se je spremenilo s težkim bremenom.,
Videti sile Sumbh in Nisumbh tečejo. Gora Sumeru se je premaknila in svet bogov se je vznemiril.59.,
DOHRA,
Vsi bogovi so nato zbežali k Indri.
Prosili so ga, naj naredi nekaj korakov zaradi osvajanja močnih demo.60.,
Ko je to slišal, se je kralj bogov razjezil in začel ukrepati za vojno.
Poklical je tudi vse preostale bogove.61.,
SWAYYA,