MADHUBHAAR STANZA
Agni je prihajal iz (Kalkinih) ust.
Plameni ognja prihajajo iz njenih ust in sama je prišla iz čela (Durga).
(On) je ubil jezdece slonov
Pobila je velike slone in bojevnike na konjih.28.
(v vojni) so letele puščice,
Puščice se streljajo in meči se lesketajo.
Kopja so bila napadena,
Udarjajo z bodali in zdi se, da se praznuje praznik Holi.29.
(Velikani) so vihteli (orožje) v neredu.
Orožje se uporablja brez obotavljanja, kar ustvarja ropotajoče zvoke.
Iz pušk je bilo slišati pokanje
Puške grmejo in proizvajajo grmeče zvoke. 30
Boginja Mati je izzivala,
Mati (boginja) izziva in rane razbijajo.
Bojevniki so se borili,
Mladostni bojevniki se borijo in konji plešejo.31
ROOAAL STANZA
S povečano jezo je demonski kralj odhitel naprej.
S seboj je imel štiri vrste sil, ki povzročajo ples ostrega orožja.
Kogar koli je zadelo orožje boginje, so ti bojeviti bojevniki padli na polju.
Nekje sloni in nekje konji tavajo brez jezdecev na bojišču.32.
Nekje ležijo razmetana oblačila, turbani in metlice, nekje pa mrtvi sloni, konji in poglavarji.
Nekje ležijo generali in bojevniki z orožjem in dišavami.
Nekje se sliši zvok puščic, mečev, pušk, sekir in posebnih drogov.
Nekje so ljubko padli junaki, prebodeni z bodali.33.
Tam letajo veliki jastrebi, lajajo psi in tulijo šakali.
Opiti sloni so videti kot krilate gore in vrane, ki letijo navzdol, da bi jedli meso.
Meči na telesih demonov so videti kot majhne ribe, ščiti pa kot želve.
Na njihovih telesih je jekleni oklep videti eleganten in kri teče navzdol kot poplava.34.
Novi mladi bojevniki so videti kot čolni, kočijaši pa kot ladje.
Vse to se zdi, kot da trgovci, ki tovorijo svoje blago, sramežljivo bežijo z bojišča.
Puščice bojnega polja so kot agenti, ki se ukvarjajo z poravnavo transakcijskega računa.
Vojske se hitro pomikajo na polje za poravnavo in praznijo svoj zaklad tulcev.35.
Nekaj, kjer ležijo raznobarvna oblačila in razrezani udi.
Nekje so ščiti in oklepi, nekje pa samo orožje.
Ponekod so tu in tam razmetane glave, zastave in praporji.
Na bojišču so vsi sovražniki padli med bojevanjem in nobeden ni ostal živ.36.
Nato je demon Mahishasura v veliki jezi odkorakal naprej.
Pojavil se je v strašni obliki in dvignil vse svoje orožje in roke.
Boginja Kalka je vzela meč v roko in ga takoj ubila.
Njegova duša je zapustila Brahmrandhir (življenjski kanal Dasam Dyar) in se zlila z božansko svetlobo.37.
DOHRA
Po umoru Mahishasure je bila Mati sveta zelo zadovoljna.
In od tega dne ves svet daruje živali za dosego miru.38.
Tukaj se konča prvo poglavje z naslovom ���Umor Mahishasure��� Chandi Charitre v BACHITTAR NATAK.1.
Tukaj se začne opis vojne z Dhumarjem Nainom:
KULAK STANCA
Nato je boginja začela rjoveti.
Nato je boginja zarjovela in slišala se je neprekinjena intonacija.
Veselo za vse
Vsi so bili navdušeni in počutili so se udobno. 1.39.
Zvonovi so začeli zvoniti
Trobente so zatrobile in vsi bogovi so kričali.
(Vse boginje) so začele poveličevati
Slavijo boginjo in jo obsipajo z rožami. 2.40.
(Veliko so častili boginjo).
Boginjo so častili na različne načine in peli njene pore.
Pri (boginjinih) nogah;
Dotaknili so se njenih nog in vse njihove žalosti so se končale. 3.41.
Začeli so peti Jitovi verzi (Karkha).
Peli so pesmi zmage in posipali rože.
(Poklonili so se boginji) Sis
Sklonili so glave in dobili veliko tolažbo.4.42.
DOHRA
Boginja Chandi je izginila, potem ko je bogovom podelila kraljestvo.
Čez nekaj časa sta oba kralja demonov prišla na oblast. 5.43.
CHAUPAI
Tako Sumbh kot Nisumbh sta korakala s svojimi silami.
Premagali so številne sovražnike v vodi in na kopnem.
Zavzeli so kraljestvo Indre, kralja bogov.
Sheshanaga je poslal svojo glavo kot darilo. 6.44.