Ko jo je videl, je bil Kam Devov ponos uničen.
Lepa oseba, kot je on, se ni oglasila in se ne bo oglasila. 3.
Nekega dne je Raj Kumari videl njegovo obliko
In ko je bila navdušena nad umom, je charitra ('kriya') začela razmišljati
Kaj naj naredim zdaj, da se poročim z njim?
Če ne najdeš prijateljev, boš zgorel v ognju. 4.
Poklical sem prijatelja kot uslugo.
Razložil mu je vso skrivnost in ga poslal v Kunwar.
(Pojasnil je, da) kar sem ti povedal, povej temu prijatelju
In zapomni si to skrivnost, nikomur ne povej.5.
štiriindvajset:
Poslal Sakhija v Kunwar.
(On) ga je prinesel, kot je (mu) razloženo.
Raj Kumar je prišel in ga srečal.
Sajani se je osrečila s srečanjem s Sajanom. 6.
(Oba) sta se ukvarjala z različnimi športi.
Vsa žalost obeh (umov) je bila izbrisana.
(Ženska) mu je privoščila na več načinov
Z opustitvijo strahu pred možem. 7.
Tako ženske kot moški so začeli izvajati kalolo
In skupaj sta začela govoriti besede s sladkim glasom.
Z naročanjem različnih vrst alkohola
Sedel je na posteljo in začel piti.8.
Oba sta začela delati asane drug ob drugem
In začnite dajati ali prejemati objeme in poljube.
Ko je vzel sok, je junak začel spolno občevati
In junakinja (se je začela veseliti) tako, da si je zavila naročje. 9.
Oba Jobanwana sta jedla bhang ('bijiya').
In štiri taanq (posebno: en taanq, ki tehta štiri mase) opija.
(So) se zabavali in igrali šport
In (junak) je ukradel podobo ženske. 10.
(Oba) sta se tako zavzela, da se (drug drugega) nista mogla ločiti.
Ko je videla priložnost (ženska), je to rekla,
o draga! Sprejmi mantro od mene
In pojdi v vodo. 11.
Dokler ponavljaš mantro,
Do takrat ne boš umrl v vodi.
Voda vam ne bo prišla blizu
In obkrožil te bo z vseh štirih strani. 12.
Nato je Mitra od njega vzel mantro
in šel v Ganges.
gori na njegovih štirih straneh,
Toda ne dotikajte se njegovega (telesa) z vodo. 13.
S tem trikom je (ženska) Mitra poslala v vodo
In rekel staršem,
O oče! Zjutraj bom naredil sambar
In (nekdo), kot je vrhovni 'sveti' Purusha. 14.
(Heroina) je začela govoriti, O moj oče!