Ko je naboj zadel, je lev izdihnil,
Prišla je naprej in se trikrat poklonila Rani. (19)
Chaupaee
(Zaradi tega dogodka) je bil kralj zelo vesel,
Cesar je bil vesel, da mu je rešila življenje.
(On) je poklical svojo ženo za blagoslovljeno in rekel
Izrazil ji je hvaležnost, da ga je rešila.(20)
Dohira
Ko je prijatelj Noor Johan govoril z njo o tej epizodi,
Tudi Jehangir je prisluškoval.(21)
Chaupaee
ki je ubil mogočnega leva,
Oseba, ki lahko ubije leva, kaj je za to osebo človek?
O Bog ('Daiya')! (Kaj naj) storimo zdaj?
'Bog bodi dobrohoten in take osebe se je treba bati.' (22)
Arril
Ko je Jahangir slišal te besede na svoja ušesa,
Ko je Jehangir to slišal, je pobesnel in zmajal z glavo.
Ne približujte se več takšni ženski
'Takšni ženski se ne bi smeli približati, saj bi lahko izgubili življenje.'(23)
Chaupaee
Jahangir se je prestrašil, ko je slišal te besede
Ko je to slišal, se je Jehangirja začelo bati in začel se je bati žensk.
Ko je to slišal, se je Jehangirja začelo bati in začel se je bati žensk.
'Kdor takoj ubije leva, kako naj človek naleti nanjo,' (je pomislil).(24)
Dohira
Veliko Chritarjev je pri ženskah; nihče jih ne more zaznati.
'Delajo, kar hočejo; vse se izteče tako, kot si želijo. (25)
'Svojega favorita je rešila tako, da je z eno potezo ubila leva.
'Dame v nekaj trenutkih dosežejo spremenljive lastnosti.' (26)
Cesarju Jehangirju je postalo mračno v mislih,
In nato je vedno ostal previden do žensk. (27) (1)
Oseminštirideseta prispodoba o ugodnih kritarjih, pogovor med radžo in ministrom, dopolnjen z blagoslovom. (48) (843)
Chaupaee
V Anandpurju je živela gospa.
V Anandpurju je živela brivnica, v svetu je bila znana kot Nand Mati.
V Anandpurju je živela brivnica, v svetu je bila znana kot Nand Mati.
Njen mož je bil bedak in svoje žene nikoli ni omejeval.(1)
V njegovo hišo je prihajalo veliko ljudi
Veliko ljudi je prihajalo v njeno hišo in vsak dan se je ljubila z njimi.
Veliko ljudi je prihajalo v njeno hišo in vsak dan se je ljubila z njimi.
Ta norec je vedno ostal z nami cele dneve in nikoli ni odkljukal svoje žene.(2)
Ta norec je vedno ostal z nami cele dneve in nikoli ni odkljukal svoje žene.(2)
Kadarkoli se je vrnil domov, je njegova žena rekla,
Da se ni dotaknil zraka ('baat') Kaliyuge.
'Ne napeljuje se na vplive sodobnega časa, saj mu je bila namenjena plemenita usoda.'(3)
Dohira
Vsak dan je ponavljala iste besede, da je svetnik.