Sri Dasam Granth

Stran - 574


ਬਰੰਬੀਰ ਉਠਤ ॥
baranbeer utthat |

Mogočni bojevniki se dvignejo.

ਤਨੰ ਤ੍ਰਾਨ ਫੁਟਤ ॥੨੨੯॥
tanan traan futtat |229|

Kjer se bojevniki borijo in izstreljujejo puščice, tam bojevniki vstanejo in njihovi oklepi, ko so razbiti, padajo dol.229.

ਰਣੰ ਬੀਰ ਗਿਰਤ ॥
ranan beer girat |

Bojevniki padajo (na bojišču).

ਭਵੰ ਸਿੰਧੁ ਤਰਤ ॥
bhavan sindh tarat |

Svetovi plavajo iz oceana.

ਨਭੰ ਹੂਰ ਫਿਰਤ ॥
nabhan hoor firat |

Na nebu se gibljejo hribe.

ਬਰੰ ਬੀਰ ਬਰਤ ॥੨੩੦॥
baran beer barat |230|

Bojevniki, ki padajo v bojni areni, se peljejo čez ocean strahu in nebeške dame, ki tavajo na nebu, se ženijo z bojevniki.230.

ਰਣ ਨਾਦ ਬਜਤ ॥
ran naad bajat |

V puščavi se sliši smrtonosni zvok

ਸੁਣਿ ਭੀਰ ਭਜਤ ॥
sun bheer bhajat |

Ko slišijo (kar) strahopetci bežijo.

ਰਣ ਭੂਮਿ ਤਜਤ ॥
ran bhoom tajat |

zapuščajo divjino.

ਮਨ ਮਾਝ ਲਜਤ ॥੨੩੧॥
man maajh lajat |231|

Ob poslušanju glasbil bojnega polja strahopetci bežijo in zapuščajo bojišče, počutijo se sramežljivi.231.

ਫਿਰਿ ਫੇਰਿ ਲਰਤ ॥
fir fer larat |

Potem se vrnejo in se borijo.

ਰਣ ਜੁਝਿ ਮਰਤ ॥
ran jujh marat |

Umrejo v boju v bitki.

ਨਹਿ ਪਾਵ ਟਰਤ ॥
neh paav ttarat |

Ne stopi nazaj.

ਭਵ ਸਿੰਧੁ ਤਰਤ ॥੨੩੨॥
bhav sindh tarat |232|

Bojevniki se spet vrtijo in z bojem objemajo smrt, ne umaknejo se niti koraka z bojišča in se z umiranjem prevažajo čez strašni ocean Samsare.232.

ਰਣ ਰੰਗਿ ਮਚਤ ॥
ran rang machat |

So v barvi vojne.

ਚਤੁਰੰਗ ਫਟਤ ॥
chaturang fattat |

Chaturangani Sena umira.

ਸਰਬੰਗ ਲਟਤ ॥
sarabang lattat |

V vseh pogledih je bil boj.

ਮਨਿ ਮਾਨ ਘਟਤ ॥੨੩੩॥
man maan ghattat |233|

strašni vojni je bila štirikratna vojska razkropljena na drobce in zaradi zadajanja ran na telesih bojevnikov sta padla njihova čast in spoštovanje.233.

ਬਰ ਬੀਰ ਭਿਰਤ ॥
bar beer bhirat |

Najboljši bojevniki se borijo.

ਨਹੀ ਨੈਕੁ ਫਿਰਤ ॥
nahee naik firat |

Samo ne umakni se.

ਜਬ ਚਿਤ ਚਿਰਤ ॥
jab chit chirat |

Ko je (njihov) um razdražen

ਉਠਿ ਸੈਨ ਘਿਰਤ ॥੨੩੪॥
autth sain ghirat |234|

Ne da bi se vsaj malo vrnili nazaj, se bojevniki borijo in v jezi oblegajo vojsko.234.

ਗਿਰ ਭੂਮਿ ਪਰਤ ॥
gir bhoom parat |

Padajo po tleh.

ਸੁਰ ਨਾਰਿ ਬਰਤ ॥
sur naar barat |

Deve ženske se poročajo (z njimi).