Pojdi in povej to (v našem imenu) kralju
'Pojdi in povej radži, da si ga želimo z veseljem srečati.( 4)
Ko je slišal te besede, je kralj prišel tja.
Dobil je takšno komunikacijo, vendar je na svoji poti vzpostavil delovna mesta štirih oseb.
Pogledal sem njihovo orožje.
Potem je prosil Raja, naj mu pokaže svoje roke, in takoj je privolil. (5)
Tako je odstranil oklep
Vse je dal in jim nato naročil nova oblačila.
Obe njegovi roki sta bili vzeti takole
Njihovi rokavi so bili pripravljeni tako, da rok ni bilo mogoče premakniti, ne da bi jih celo zavezali.(6)
Tako, da poveš skrivnost Bhatu
Izučil je barda, da reče Raji v obraz,
Če mi daš ves oklep
'Če mi daš vse svoje orožje, te bom imel samo za dobrohotno osebo.'(7)
Ko je to slišal, je kralj dal oklep.
Ko je raja ugodil zahtevi, je kljub opozorilu svojih ministrov izročil orožje;
Ko je bil kralj razorožen
Predvidevali so dejstvo, da raja zdaj ne more uporabljati svojega orožja, saj bo nosil bela oblačila.(8)
Dohira
Raja je oblekel tisto haljo, skozi katero se ni dalo izvleči rok.
Teer Khan, ki je stal tam, mu je zvezal roke.(9)
Chaupaee
(Khan je rekel kralju) Ti si čudovit kraljevi sin,
(Rekel je,) 'Ti si princ, pridi hitro in zadaj udarec.'
Tako je Turek napadel z jezo
(Ker ni mogel,) Tedaj je Turek udaril in mu porezal obe roki.(10)
Dohira
Raja je bila čisto sama, a Turkov je bilo veliko.
Čednega Raja so ubili po izzivih.(11)
Chaupaee
Bil je konj, rojen iz morskega konjička.
Bil je en (humanoidni) konj, ki je bil dobre pasme, prišel je blizu Raje.
Pastirji so ga odpeljali tja (v palačo).
Vzel je eno samo oblačilo radže in vse razkril Ranijem. (12)
Dohira
Kookum in Ghansaar, oba Rani, ko sta to slišala,
Oba sta se odločila, da se bosta v boju ubila.(13)
"Če je naš mož podlegel telesnim poškodbam,
'Takrat bomo vsi umrli v boju preoblečeni v moške.' (14)
Chaupaee
Vsi so razmišljali o tem načrtu.
Po takšnih spletkah so se vsi preoblekli v moške,
Kunkam Dei je šel v eno smer
In načrtoval napad na Kookum z ene strani in Ghansaar z druge. (15)
Dohira
Vsi so se strinjali z načrtom in vsi so oblekli moška oblačila.
Z ene strani je začel Kookum, z druge pa Ghansaar. (l6)
Chaupaee