Pobitih je bilo tudi šestdeset tisoč voznikov vozov. 21.
dvojno:
Potem ko so ubili toliko vojakov, je bilo ubitih nešteto pehote.
Kot da (ti) ne bi prišli na svet po rojstvu iz maternic. 22.
štiriindvajset:
Vsi bojevniki so se borili in izgubili.
Velikana niso ubili oni.
Ko so zapustili Ranbhumi, so vsi odšli domov.
Ta vrsta resolucije začne kuhati. 23.
Savaiya
'Vsi borci so izgubili voljo (da bi se več borili), ker hudiča ni bilo mogoče uničiti.
Kljub temu, da je vihtel meče, mace, sulice in ga večkrat poskušal zadeti,
Nikoli ni pobegnil, ampak je vedno bolj tulil.
(Naveličani) Mislili so zapustiti državo in iti živet kam drugam.(24)
Chaupaee
Tam je živela prostitutka po imenu Indramati.
Nekoč je živela gospa po imenu Indra Mati, ki je bila tako očarljiva,
Kot svetloba, ki sta jo nosila sonce in luna,
Videti je bilo, da sta Sonce in Luna iz nje posrkala svetlobo. (25)
Dohira
Odločila se je sodelovati v boju in v borbenih oblačilih
Odkorakal do kraja, kjer je sedel kralj hudičev.(26)
Chaupaee
(Prostitutke) jemanje sadja in sladkarij
S seboj je prinesla vrče, polne sladkarij in suhega sadja.
Kjer je velikanski kralj jedel sadje,
Ustanovila je svoj tabor, kamor so prihajali hudiči in jedli sadje.(27)
Ko je velikan postal lačen,
Ko so bili lačni, so hudiči prišli na tisti kraj,
Odprite lonce in jejte posodo
Ko so našli vrče, so jih uživali in popili veliko vina. (28)
Po pitju alkohola je Abhimani (velikan) postal nečist.
Po čezmernem pitju sta bila popolnoma opita, in ko je to izvedela,
Tako je igral na vse vrste zvonov
Igrala je transcendentno glasbo in zapela številne pesmi.(29)
Ko je prostitutka plesala
Bolj ko je prostitutka plesala, bolj so bili hudiči očarani.
Ko katha jeze (tj. strast do vojne) izgine iz uma,
Ko se je (Kralj) hudičeva jeza polegla, je odložil svojo macolo.(30)
Ko je videl, da se ljubljeni približuje
Ko se je preveč približala, ji je odstopil tudi svoj meč.
Razorožil se je z odrekanjem orožja
Zdaj, ko je oddal vse svoje orožje, je ostal brez rok in to je postalo vsem vidno.(31)
(Ona) je prišla na velikanski ples
Plesala in hitro plesala se mu je približala in mu okoli rok nadela verigo,
Z njim je izvedel to jantra mantro
In ga z zaklinjanjem spremenil v jetnika. (32)
Dohira