Sri Dasam Granth

Stran - 775


ਹਰਿਜ ਅਰਿ ਰਵਨਿਨਿ ਆਦਿ ਬਖਾਨੋ ॥
harij ar ravanin aad bakhaano |

Najprej recite 'Harij Ari Ravanini' (v zvezi z luno, ki je sin sonca, ki je sin dneva in ki očara v temni noči).

ਸੁਤ ਚਰ ਕਹਿ ਪਤਿ ਸਬਦ ਪ੍ਰਮਾਨੋ ॥
sut char keh pat sabad pramaano |

(Nato) dodajte besede "Sutru Char Pati".

ਤਾ ਕੇ ਅੰਤਿ ਸਤ੍ਰੁ ਪਦ ਕਹੋ ॥
taa ke ant satru pad kaho |

Na koncu recitiraj pada 'Satru'.

ਸਭ ਸ੍ਰੀ ਨਾਮ ਤੁਪਕ ਕੇ ਲਹੋ ॥੯੫੮॥
sabh sree naam tupak ke laho |958|

Najprej izgovorite besedo "Harija-ari-ramanani" in dodajte besede "Satchar-pati", nato dodajte "shatru" in spoznajte vsa imena Tupaka.958.

ਤਿਮ੍ਰਿਯਰਿ ਸੋ ਰਵਨਨਿ ਪਦ ਕਹੀਐ ॥
timriyar so ravanan pad kaheeai |

Najprej recitiraj 'Ravanni' pada s 'Timriyari' (temna noč sonca).

ਸੁਤ ਚਰ ਕਹਿ ਨਾਇਕ ਪਦ ਗਹੀਐ ॥
sut char keh naaeik pad gaheeai |

(Nato) dodajte izraz "Sut Char Nayak".

ਸਤ੍ਰੁ ਸਬਦ ਤਿਹ ਅੰਤਿ ਕਹਿਜੈ ॥
satru sabad tih ant kahijai |

Na koncu tega recitiraj besedo 'satru'.

ਨਾਮ ਤੁਪਕ ਕੇ ਸਭ ਲਹਿ ਲਿਜੈ ॥੯੫੯॥
naam tupak ke sabh leh lijai |959|

Najprej izgovorite besedo "Nimir-ramanani", dodajte besede "Satchar-nayak-shatru" in spoznajte vsa imena Tupaka.959.

ਹਰਿਜਰਿ ਰਵਨਿਨਿ ਆਦਿ ਬਖਾਨੋ ॥
harijar ravanin aad bakhaano |

Najprej recitiraj 'Harijari' (dan, temna noč) Ravanini'.

ਜਾ ਚਰ ਕਹਿ ਨਾਇਕ ਪਦ ਠਾਨੋ ॥
jaa char keh naaeik pad tthaano |

(Nato dodajte verz 'Ja Char Nayak').

ਸਤ੍ਰੁ ਸਬਦ ਕਹੁ ਬਹੁਰਿ ਉਚਰੀਐ ॥
satru sabad kahu bahur uchareeai |

Nato izgovorite besedo 'Satru'.

ਨਾਮ ਤੁਪਕ ਕੇ ਸੁਕਬਿ ਬਿਚਰੀਐ ॥੯੬੦॥
naam tupak ke sukab bichareeai |960|

Najprej izgovorite besedo "Harjari-ramnan", dodajte besede "Jachar-nayak-shatru" in spoznajte vsa imena Tupaka.960.

ਰਵਿਜਰਿ ਰਵਨਿਨਿ ਆਦਿ ਬਖਾਨਹੁ ॥
ravijar ravanin aad bakhaanahu |

Najprej recitiraj 'Ravijiri Ravanini' (beseda).

ਜਾ ਚਰ ਕਹਿ ਪਤਿ ਸਬਦ ਪ੍ਰਮਾਨਹੁ ॥
jaa char keh pat sabad pramaanahu |

Nato dodajte besede "Ja Char Pati".

ਸਤ੍ਰੁ ਸਬਦ ਕਹੁ ਬਹੁਰੋ ਭਾਖਹੁ ॥
satru sabad kahu bahuro bhaakhahu |

Nato izgovorite besedo 'satru'.

ਸਭ ਸ੍ਰੀ ਨਾਮ ਤੁਪਕ ਲਖਿ ਰਾਖਹੁ ॥੯੬੧॥
sabh sree naam tupak lakh raakhahu |961|

Najprej izgovorite besedo "Ravijari-ramnan", dodajte besede "Jaachar-pati-shatru" in spoznajte vsa imena Tupaka.961.

ਭਾਨੁਜ ਅਰਿ ਕਹਿ ਰਵਨਿ ਭਨੀਜੈ ॥
bhaanuj ar keh ravan bhaneejai |

Najprej recitiraj 'Bhanuj Ari' (noč sončevega sina) in nato 'Ravani' (tisti, ki uživa).

ਜਾ ਚਰ ਕਹਿ ਨਾਇਕ ਪਦ ਦੀਜੈ ॥
jaa char keh naaeik pad deejai |

(Nato) dodajte izraz "Ja Char Nayak".

ਸਤ੍ਰੁ ਸਬਦ ਕਹੁ ਬਹੁਰਿ ਬਖਾਨਹੁ ॥
satru sabad kahu bahur bakhaanahu |

Nato izgovorite besedo 'Satru'.

ਸਭ ਸ੍ਰੀ ਨਾਮ ਤੁਪਕ ਕੇ ਜਾਨਹੁ ॥੯੬੨॥
sabh sree naam tupak ke jaanahu |962|

Najprej izgovorite besedo "Bhaanuj-ari", dodajte besedo "raman" in nato in nato dodajte "Jaachar-nayak-shatru" in na ta način spoznajte vse ime Tupak.962.

ਸੂਰਜਰਿ ਰਵਨਿ ਆਦਿ ਪਦ ਕਹੀਐ ॥
soorajar ravan aad pad kaheeai |

Najprej recitiraj pada 'Surajri Ravani'.

ਜਾ ਚਰ ਕਹਿ ਨਾਇਕ ਪਦ ਗਹੀਐ ॥
jaa char keh naaeik pad gaheeai |

(Nato) dodajte izraz "Ja Char Nayak".

ਸਤ੍ਰੁ ਸਬਦ ਕੋ ਬਹੁਰਿ ਉਚਾਰੋ ॥
satru sabad ko bahur uchaaro |

Nato izgovorite besedo 'Satru'.

ਨਾਮ ਤੁਪਕ ਕੇ ਸਭ ਜੀਅ ਧਾਰੋ ॥੯੬੩॥
naam tupak ke sabh jeea dhaaro |963|

Najprej izgovorite besedo "Surya-ari-raman", izgovorite besede "Jaachar-nayak-shatu" in v mislih spoznajte imena Tupaka.963.

ਭਾਨੁਜਾਰਿ ਰਵਨਿਨਿ ਪਦ ਭਾਖੋ ॥
bhaanujaar ravanin pad bhaakho |

Najprej recitiraj verz 'Bhanujari Ravanini'.

ਸੁਤ ਚਰ ਕਹਿ ਪਤਿ ਪਦ ਪੁਨਿ ਰਾਖੋ ॥
sut char keh pat pad pun raakho |

Nato dodajte verz 'Sut Char Pati'.

ਸਤ੍ਰੁ ਸਬਦ ਕਹੁ ਬਹੁਰਿ ਬਖਾਨਹੁ ॥
satru sabad kahu bahur bakhaanahu |

Nato izgovorite besedo 'Satru'.

ਨਾਮ ਤੁਪਕ ਕੇ ਸਕਲ ਪ੍ਰਮਾਨਹੁ ॥੯੬੪॥
naam tupak ke sakal pramaanahu |964|

Najprej izgovorite besedo "Bhaanjari-raman", izgovorite besede "satchar-pati-shatru" in spoznajte vsa imena Tupaka.964.

ਅੜਿਲ ॥
arril |

ARIL

ਦਿਨਧੁਜ ਅਰਿ ਰਵਨਿਨਿ ਕੋ ਆਦਿ ਉਚਾਰੀਐ ॥
dinadhuj ar ravanin ko aad uchaareeai |

Najprej izgovorite 'dindhuj ari ravnini' (beseda).

ਜਾ ਚਰ ਕਹਿ ਕੈ ਨਾਥ ਸਬਦ ਦੇ ਡਾਰੀਐ ॥
jaa char keh kai naath sabad de ddaareeai |

(Nato) dodajte besede "Ja Char Nath".

ਸਤ੍ਰੁ ਸਬਦ ਕੋ ਤਾ ਕੇ ਅੰਤਿ ਬਖਾਨੀਐ ॥
satru sabad ko taa ke ant bakhaaneeai |

Na koncu izgovorite besedo 'Satru'.

ਹੋ ਸਕਲ ਤੁਪਕ ਕੇ ਨਾਮ ਪ੍ਰਬੀਨ ਪ੍ਰਮਾਨੀਐ ॥੯੬੫॥
ho sakal tupak ke naam prabeen pramaaneeai |965|

Izgovorite besedo "Dindvaj-ari-ramanan", izgovorite besede "Jaachar-naath-shatru" in poznajte vsa imena Tupaka.965.

ਦਿਨਰਾਜਿ ਅਰਿ ਰਵਨਿਨੀ ਸੁ ਆਦਿ ਬਖਾਨੀਐ ॥
dinaraaj ar ravaninee su aad bakhaaneeai |

Najprej recitiraj 'Dinraji Ari Ravanini' (beseda).

ਜਾ ਚਰ ਕਹਿ ਕੈ ਨਾਥ ਸਬਦ ਪੁਨਿ ਠਾਨੀਐ ॥
jaa char keh kai naath sabad pun tthaaneeai |

Nato dodajte besede "Ja Char Nath".

ਸਤ੍ਰੁ ਸਬਦ ਕਹੁ ਤਾ ਕੇ ਅੰਤਿ ਉਚਾਰੀਐ ॥
satru sabad kahu taa ke ant uchaareeai |

Na koncu izgovorite besedo 'satru'.

ਹੋ ਸਕਲ ਤੁਪਕ ਕੇ ਨਾਮ ਸੁਬੁਧ ਬਿਚਾਰੀਐ ॥੯੬੬॥
ho sakal tupak ke naam subudh bichaareeai |966|

Najprej izgovorite besedo "Din-raaj-ramanani", izgovorite besede "Jaachar-naath-shatru" in razmislite o vseh Tupakovih imenih.966.

ਚੌਪਈ ॥
chauapee |

CHAUPAI

ਦਿਨਿਸ ਅਰਿ ਰਵਨਿਨਿ ਆਦਿ ਉਚਾਰੋ ॥
dinis ar ravanin aad uchaaro |

Najprej recitiraj 'Dinis Ari Ravanini' (besede).

ਜਾ ਚਰ ਕਹਿ ਨਾਇਕ ਪਦ ਡਾਰੋ ॥
jaa char keh naaeik pad ddaaro |

(Nato) dodajte izraz "Ja Char Nayak".

ਸਤ੍ਰੁ ਸਬਦ ਕਹੁ ਪੁਨਿ ਕਹਿ ਲੀਜੈ ॥
satru sabad kahu pun keh leejai |

Nato izgovorite besedo 'Satru'.

ਨਾਮ ਤੁਪਕ ਕੇ ਸਕਲ ਪਤੀਜੈ ॥੯੬੭॥
naam tupak ke sakal pateejai |967|

Najprej izgovorite besedo "Dinas-ari-ramnan", izgovorite besede "Jaachar-nayak-shatru", spoznajte vsa imena Tupaka.967.

ਤਮ ਅਰਿ ਜਰਿ ਰਵਨਿਨਿ ਪਦ ਭਾਖੋ ॥
tam ar jar ravanin pad bhaakho |

Najprej recitiraj verz 'Tama Ari Jari (dan, rojen iz sonca, sovražnik teme, noč, njegov sovražnik, luna, ki ga sili) Ravanini'.

ਜਾ ਚਰ ਕਹਿ ਨਾਇਕ ਪਦ ਰਾਖੋ ॥
jaa char keh naaeik pad raakho |

(Nato) dodajte izraz "Ja Char Nayak".

ਸਤ੍ਰੁ ਸਬਦ ਤਿਹ ਅੰਤਿ ਭਣਿਜੈ ॥
satru sabad tih ant bhanijai |

Nato končno izgovorite besedo 'satru'.

ਨਾਮ ਤੁਪਕ ਕੇ ਸਕਲ ਪਤਿਜੈ ॥੯੬੮॥
naam tupak ke sakal patijai |968|

Če najprej izgovorite besedo "Tam-arijari-ramnan", na koncu dodajte besede "Jaachar, nayak in shatru" in spoznajte vsa imena Tupaka.968.

ਚੰਦ੍ਰ ਜੋਨਨੀ ਆਦਿ ਬਖਾਨੋ ॥
chandr jonanee aad bakhaano |

Najprej izgovorite (besedo) 'Chandra Jonni' (dežela z luni podobno reko).

ਜਾ ਚਰ ਕਹਿ ਨਾਇਕ ਪਦ ਠਾਨੋ ॥
jaa char keh naaeik pad tthaano |

(Nato) dodajte izraz "Ja Char Nayak".