Drug drugega ujamejo za roke, pojejo pesmi v Bilawal Ragi in pripovedujejo zgodbo o Krišni
Bog ljubezni krepi svoje okončine in ko jih vidi vse, se celo skromnost počuti sramežljivo.240.
Vse gopije, bele in črne, skupaj pojejo pesmi bilawal (v ragi).
Vse črno-bele gopije pojejo pesmi in vse vitke in težke gopije si želijo Krišno za svojega moža
Shyam Kavi pravi, da se je umetnost lune izgubila, ko je videl njegov obraz.
Ko vidimo njihove obraze, se zdi, da so nadnaravne moči lune izgubile svojo svetlost in ko se kopajo v Yamuni, se zdijo kot čudovit vrt v hiši.241.
Vse gopije se neustrašno kopajo
Pojejo pesmi Krišne in igrajo melodije in vsi so zbrani v skupini
Vsi pravijo, da takšnega udobja ni niti v Indrinih palačah
Pesnik pravi, da so vsi videti čudovito kot rezervoar, poln lotosovih cvetov.242.
Govor gopij, naslovljen na boginjo:
SWAYYA
Ko jo potreplja z glino v roki, pravi, da je boginja.
Ko vzamejo glino v roke in vgradijo podobo boginje ter sklonijo glave k njenim nogam, vsi govorijo:
(O Durga!) Častimo te tako, da nam daješ to, kar je v naših srcih.
���O boginja! častimo te, ker si podelil dobroto v skladu z željo našega srca, tako da bi bil naš mož s Krišnovim obrazom, podobnim luni.243.
Na čelo (idola Durga) sta nanešena žafran in riž ter (podrgnjena) bela sandalovina.
Na čelo boga ljubezni nanesejo žafran, akšat in sandal, nato posipajo rože in ga nežno pahljajo
Tkanina, kadilo, kotel, dachna in paan (z darovanjem itd.) se pojavijo s polnim čajem Chit.
Darujejo oblačila, kadila, Panchamrit, verska darila in obhod in si prizadevajo, da bi se poročili s Krišno, pravijo, da morda obstaja kakšen prijatelj, ki bi lahko izpolnil željo našega uma.244.
Govor gopij, naslovljen na boginjo:
KABIT
(O Boginja!) Ti si tako močna, ki ubija demone, rešuje padle, rešuje nesreče.
���O boginja! Ti si moč, ki uničuje demone, prevaža grešnike s tega sveta in odpravlja trpljenje, ti si odrešenik Ved, dajalec kraljestva Indri, sijoča luč Gaurija
���Ni druge luči, kot si ti, na zemlji in na nebu
Ti si v soncu, luni, zvezdah, Indri in Šivi itd., ki žariš kot svetloba v vsem.���245.
Vse gopije si primejo roke in prosijo (govore) O Chandika! Usliši našo prošnjo.
Vse gopije molijo s prekrižanimi rokami, ���O Chandi! Poslušaj našo molitev, ker si odrešil tudi bogove, prepeljal čez milijone grešnikov in uničil Chand, Mund, Sumbh in Nisumbh
���O mati! Podari nam zahtevano darilo
Častimo tebe in Šaligrama, sina reke Gandak, ker si bil zadovoljen, da si sprejel njegov izrek, zato nam podeli darilo.���246.
Govor boginje, naslovljen na gopije:
SWAYYA
���Tvoj mož bo Krišna.��� Ko je to rekel, jima je Durga podelil dobroto
Ko so slišali te besede, so vsi vstali in se milijonkrat priklonili pred boginjo
O velikem uspehu tedanje podobe je tako razmišljal pesnik v mislih.
Pesnik je v svojih mislih razmišljal o tem spektaklu tako, da so bili vsi obarvani v ljubezni do Krišne in prevzeti vanj.247.
Vse gopije, ki so padle k nogam boginje, so jo začele hvaliti na različne načine
���O mati sveta! Ti si odstranjevalec trpljenja vsega sveta, ti si mati gana in gandharv,���
Primerjavo te izjemne lepote je pesnik pripovedoval takole
Pesnik pravi, da so bili obrazi vseh gopij, ko so spoznali Krišno kot svojega moža, napolnjeni s srečo in sramežljivostjo ter postali rdeči.248.
Po prejemu darila so se vse gopije vrnile domov zelo srečne v svojih srcih.
Gopije so se zadovoljne vrnile na svoje domove, ko so prejele želeno dobroto, in začele druga drugi čestitati ter svoje veselje izkazovati s petjem pesmi
Vsi stojijo v vrsti; Njegovo primerjavo je pesnik opisal takole:
Stojijo v čakalni vrsti na ta način, kot da cvetoči lotosovi popki stojijo v rezervoarju in gledajo luno.249.
Zgodaj zjutraj so vse gopije odšle proti yamuni
Peli so pesmi in jih videli v blaženosti, ���blaženost��� se je tudi zdelo, da je v jezi
Istočasno je tja odšel tudi Krišna in šel ter pil vodo iz Jamne. (Vsi so utihnili, ko je prišel Krišna)
Potem je tudi Krišna šel proti Yamuni in ko je zagledal gopije, jim je rekel: ���Zakaj ne govorite? In zakaj molčiš?���250.