Dohira
Tatovi so ujeli tisto kozo in jo odnesli domov, da bi jo skuhali in jedli.
Tepec je zapustil kozo, ne da bi zaznal varljivo (6)
106. prilika o ugodnih kritarjih, pogovor med radžo in ministrom, dopolnjen z blagoslovom. (106) (1966)
Chaupaee
Tam je živel Jat, kmet, po imenu Jodan Dev.
Imel je ženo, ki so jo naslavljali z imenom Maan Kunwar.
Ko bi Jodan Dev šel spat,
šla bi ven k svojemu ljubimcu.(1)
Nekoč, ko je Jodan Dev spal,
Maan Kunwar se je zbudil.
Zapustila moža, je prišla k svojemu ljubimcu, a ko se je vrnila
opazila je vlomljeno v njeno hišo.(2)
Potem se je spet vrnila domov
Ko je vstopila v hišo, je zbudila Jodana Deva in vprašala:
»Kaj se je zgodilo s tvojimi čuti?
V hišo vlomijo, vi pa ne veste.'(3)
Vsi ljudje so se zbudili, ko se je prebudil Jodhan.
Skupaj z Jodanom so se prebudili tudi drugi ljudje in tatovi so se poskušali izmuzniti iz hiše.
(Od teh tatov) je bilo veliko ubitih, veliko zvezanih
Nekateri so bili ubiti, nekateri pa so uspeli pobegniti.(4)
Jodhan Dev je bil zelo vesel
Jodan Dev je bil zadovoljen, da je njegova ženska rešila hišo.
Ženo je zelo poveličal,
Pohvalil je žensko, vendar ni mogel doumeti prave skrivnosti. (5)
Dohira
Rešila je svojo hišo in ponižala tatove.
Maan Kunwar, manipulator vsega tega, je hvalevreden.
107. prispodoba o ugodnih kritarjih, pogovor raje in ministra, dopolnjen z blagoslovom. (107) (1972)
Dohira
Nekoč je Sri Kapil Munni, samotar, odšel v kraj.
Tam ga je premagala očarljiva ženska. Sedaj pa poslušajte njihovo zgodbo.(1)
Očaran nad šarmom nimfe po imenu Rumba,
Munnijevo seme je v trenutku padlo na tla.(2)
Ko je Munnijevo seme padlo na tla, ga je Rumba uspel zgrabiti.
Iz tega se je rodila deklica, ki jo je odplaknila v reko Sindh in sama odšla v nebesa.(3)
Chaupaee
(Ona) deklica je prišla tja in se premikala in premikala
Lebdeč in lebdeč je deklica dosegla mesto, kjer je stal radža iz Sindha.
Brahmadatta (kralj) jo je (deklico) videl s svojimi očmi.
Ko jo je Braham Datt (radža) videl, jo je vzel ven in jo vzgojil kot lastno hčer. (4)
Imenovan je bil 'Sasiya' (Sasi).
Dobila je ime Sassi Kala in bila je izdatno olajšana.
Ko je postala aktivna
Ko je prišla v starost, je Raja premislil in se odločil, (5)
(Kot darilo zanj) Punnu je pomislil kralj
Da bi premamil Raja Punnu (za poroko), je poslal svojega odposlanca in ga poklical k sebi.
Punnu je prišel tja, ko je slišal besedo