Kraljica mu je dala veliko denarja
In osvojil njegov um.
Ona (kraljica) je tako potrdila skrivnost
In ga preoblekel v brahmana. 6.
(On) je razpravljal o znanju s samim kraljem
In poučila moža o marsičem.
Vrsta dobrodelnosti, ki jo človek daje na svetu,
Na enak način dobi dodatne ugodnosti. 7.
Večkrat sem daroval zate,
Šele takrat je kralj, kot si ti, dobil za moža.
Tudi vi ste naredili veliko dobrih del,
Šele potem imaš lepo žensko, kot sem jaz.8.
Zdaj, če mi donirate,
Torej pojdi naprej in najdi žensko, kot sem jaz.
Pri opravljanju verskega dela ne smemo popuščati
In Jas bi morali vzeti v svet z darovanjem Brahmanu. 9.
Ko je kralj to slišal, je rekel ženi
Odločil sem se za donacijo.
Kaj je bilo dobrega v mislih kraljice,
Ker je vedel isto, je (kralj) poklical Brahmana. 10.
Dal mu je ženo
In norec ni razumel bhedovega dejanja.
On (brahmin) je odšel z žensko
In glava norca (kralja) je bila dobro obrita, tj. 11.
Tukaj se konča 272. charitra Mantri Bhup Sambad iz Tria Charitre Sri Charitropakhyana, vse je ugodno. 272.5279. gre naprej
štiriindvajset:
Kralj po imenu Sukrit Sen je slišal,
Za kar so vse države plačevale kazen (kar pomeni sprejetje predložitve).
Sukrit Manjari je bila njegova žena.
Ni bilo ne boginje ne boginje, kot je ona. 1.
Bil je kraljev sin po imenu Atibhut Sen
Nihče drug kot on se ni rodil na zemlji.
Njegova neizmerna oblika je bila zelo svetla.
Ni bilo ne Indre ne Chandre kot ta Kumar. 2.
Kraljica se je zaljubila vanj (videč njegovo lepoto).
In sama odšla v njegovo hišo.
Zaljubil se je vanjo.
Kam se je (ta) edinstvena (preet) premaknila, ko je bila budna. 3.
On (kraljica) je bil zelo prijazen.
Veliko časa je minilo, odkar sva delala skupaj.
Prišla je še ena čedna oseba.
Kraljica je povabila tudi tega človeka. 4.
Tudi Rani je bil ta moški všeč.
Poklical jo je domov in imel spolne odnose.
Takrat je prišel tudi prvi prijatelj.
Ko je videl kraljico, kako uživa (z njim), je zagodrnjal od jeze.5.
Ker je bil zelo jezen, je izvlekel meč
In rešil kraljico in ubil kolega.