Kuningatar antoi hänelle paljon rahaa
Ja valloitti hänen mielensä.
Hän (kuningatar) vahvisti näin salaisuuden
Ja naamioi hänet brahminiksi. 6.
(Hän) keskusteli tiedosta kuninkaan itsensä kanssa
Ja opasti miestä monin tavoin.
Sellaista hyväntekeväisyyttä, jota mies antaa maailmassa,
Samalla tavalla hän saa lisää siunausta. 7.
Olen lahjoittanut sinulle monta kertaa,
Vasta sitten sinun kaltainen kuningas on saatu aviomieheksi.
Sinäkin olet tehnyt paljon hyviä tekoja,
Vasta sitten sinulla on kaunis nainen kuten minä.8.
Jos nyt lahjoitat minulle,
Joten mene eteenpäin ja hanki sellainen nainen kuin minä.
Uskonnollisen työn tekemisessä ei pidä laiskotella
Ja Jas pitäisi viedä maailmaan lahjoittamalla Brahmanille. 9.
Tämän kuultuaan kuningas kertoi naiselle
Päätin lahjoittaa.
Mikä oli hyvää kuningattaren mielessä,
Tietäen saman (kuningas) kutsui brahminiksi. 10.
Antoi hänelle vaimon
Ja tyhmä ei ymmärtänyt bhedin tekoa.
Hän (brahmin) lähti naisen kanssa
Ja tyhmän (kuninkaan) pää ajeltiin hyvin, eli se ajeltiin pois. 11.
Tähän päättyy Sri Charitropakhyanin Tria Charitran Mantri Bhup Sambadin 272. charitra, kaikki on suotuisaa. 272.5279. jatkuu
kaksikymmentä neljä:
Kuningas nimeltä Sukrit Sen oli kuullut,
Tästä kaikki maat maksoivat sakkomaksun (eli hyväksyivät toimituksen).
Sukrit Manjari oli hänen vaimonsa.
Hänen kaltaistaan ei ollut jumalanaista eikä jumalatarta. 1.
Siellä oli kuninkaan poika nimeltä Atibhut Sen
Kukaan muu hänen kaltainensa ei ole syntynyt maan päälle.
Hänen valtava muotonsa oli hyvin kirkas.
Ei ollut Indraa eikä Chandraa kuin se Kumar. 2.
Kuningatar ihastui häneen (nähdessään hänen kauneutensa).
Ja meni itse kotiinsa.
Hän rakastui häneen.
Minne (se) ainutlaatuinen (preet) liikkui hereillä ollessaan. 3.
Hän (kuningatar) oli erittäin ystävällinen.
Yhteistyöstämme on kulunut paljon aikaa.
Toinen komea henkilö saapui sinne.
Kuningatar kutsui myös tuon miehen. 4.
Rani piti myös tuosta miehestä.
Soitti hänelle kotiin ja oli seksissä.
Sitten ensimmäinen ystävä tuli myös siihen paikkaan.
Nähdessään kuningattaren nauttivan (hänen kanssaan), hän mutisi vihasta.5.
Hyvin vihaisena hän veti miekkansa esiin
Ja pelasti kuningattaren ja tappoi miehen.