Hei Raj Kumar! Sinä kuuntelet (minua).
Sinun kuningattaresi on Ratna Mati,
Pidä häntä uskollisena palvelijani. 10.
Jos rakastat häntä,
Vasta sitten saat lainaa.
Vihollisesi tuhotaan.
Sitten (minä) ymmärrän, että olet palvojani. 11.
Tämän sanoessaan hän laittoi Lokanjanin (surman) hänen silmiinsä.
Hän katosi salaperäisesti, eikä häntä voitu nähdä.
Tyhmä kuningas luuli hänet Rudraksi.
Tyhmä ei tiennyt erosta mitään. 12.
Siitä lähtien hänen (kuninkaan) kanssa kaikki muut kauniit kuningattaret
Alkoi rakastaa hylkäämisellä.
Chanchala huijasi kuningasta tällä tempulla
Kuka oli Alur Garhin herra. 13.
Tässä on Sri Charitropakhyanin Tria Charitran Mantri Bhup Sambadin 339. charitran johtopäätös, kaikki on lupaavaa.339.6342. jatkuu
kaksikymmentä neljä:
(henkilö) nimeltä Mathura asui keskuudessamme.
Maailma kutsui hänen vaimoaan Gulaboksi.
Sinne tuli henkilö nimeltä Ram Das.
Nähdessään (tuoman) naisen häntä vaivasi himo. 1.
Hän asui hänen kanssaan monta vuotta
Ja sitten sanoi naiselle näin:
Tule! Ja (nyt) sinusta tulee vaimoni.
Mitä tämä (Mathura) kuollut mies antaa sinulle? 2.
Nainen kutsui häntä "Bhali Bhaliksi"
Ja pidä (tämä asia) sydämessäsi, älä kerro kenellekään.
Kun Mathura tuli kotiinsa
Sitten nainen puhui näin. 3.
Kuningas Hari Chand syntyi maailmaan.
Lopulta hän myös kuoli.
Siellä oli suuri kuningas nimeltä Mandhata.
Lopulta hänet tappoi myös nälänhätä. 4.
(Tässä maailmassa) syntynyt mies ja nainen on kuollut.
Tässä maailmassa ei ole enää ketään.
Vain yksi luoja on pysyvä tässä maailmassa
Ja muu maailma on pilaantuvaa. 5.
kaksinkertainen:
Tässä maailmassa elää (eli on kuolematon) vain se, joka on tehnyt hyviä tekoja.
Hän, joka on palvellut sikhejä (palvelijoita), on antanut mitä pyysi. 6.
kaksikymmentä neljä:
Kuultuaan tämän saarnan hullu Mathura kaatui
Ja sitten alkoi sanoa naiselle.
Se, mikä on tullut mieleesi, on oikein.
Teen saman työn hyvin.7.
Nainen sanoi:
Jos näet jonkun repaleisen panssarin,
Anna hänelle heti uusi panssari.
Jolla ei ole vaimoa kotonaan,
Anna hänelle vaimosi.8.
Ram Das katsoi sitten häneen.
(Hän) oli varallisuuden puutteessa ja vaimoton.
(Mathura) antoi hänelle myös rahaa ja vaimon.
Se tyhmä ei ajatellut mitään pahaa tai hyvää. 9.
Tällä tempulla (hän) lähti naisen kanssa.
otti mukanaan paljon panssaria ja omaisuutta.
Tämä (tarkoittaa Mathuraa) piti itseään suurena pyhänä
Eikä ymmärtänyt eroa hyvän ja pahan välillä. 10.
Tähän päättyy Sri Charitropakhyanin Tria Charitran Mantri Bhup Sambadin 340. charitra, kaikki on lupaavaa.340.6352. jatkuu
kaksikymmentä neljä:
Ennen kuului kaupunki nimeltä Sukritavati.
(josta) oli erittäin hyveellinen kuningas nimeltä Sukrita Sen.
Hänen (talossaan) asui Subh Lachanin vaimo.
Nähdessään (hänen) kuun ja auringon valon (kirkkauden) hävettiin. 1.
(Hänellä oli) tyttö nimeltä Apachara Dei,
Ikään kuin siellä olisi seppele kaikista ragoista.
Hänen kauneuttaan ei voi kuvailla.
Nähdessään hänen muodonsa myös Indra, kuu ja aurinko tulivat ahneiksi. 2.
Kauppias tuli paikalle.
Hänellä oli poika kuin aurinko.
Raj Kumari rakastui häneen
Ja heitti pois ihmisten majan. 3.