Dohira
"Jos olisimme syyllistyneet väärään valaan profeettaa vastaan,
Olisimme tappaneet itsemme myös tikareilla.(7)
Chaupaee
(Lapset sanoivat) Et sanonut Nabille mitään.
'Et ole sanonut mitään Profeettaa vastaan, olemme keksineet tämän puristaaksemme rahojasi.
Anna meille nyt paljon rahaa,
"Anna meille nyt paljon rikkautta, muuten tapamme sinut." (8)
Dohira
"Olemme jo syyttäneet näin monia ihmisiä Peshawarin kaupungissa,
"Ja muutti heistä köyhiä." (9)
Chaupaee
(Kun) sotilaat kuulivat nämä sanat,
Vakoilijat, jotka kuuntelivat tätä kaikkea, leimasivat heidät valehtelijoiksi.
Hän vei heidät ulos talosta ja otti heidät kiinni
He veivät ne ulos talosta ja sidoivat ne.(10)
Dohira
Heitä hakattiin nyrkeillä ja kengillä,
Ja sidottuina heidät vietiin kaduille.(11)
Chaupaee
He sidoivat ne ja veivät ne sinne
He raahasivat heidät paikkaan, jossa Mohabat Khan istui.
Nawab vaati kenkiä (myös tuolta naiselta).
Naisen kautta Khan sai heidät pahoinpideltyksi ja sitten he ilmaisivat pahoittelunsa.(l2)
He kuolivat kengäniskussa.
He kuolivat kengillä tapahtuneeseen pahoinpitelyyn ja heitettiin puroon.
Kaikki turkkilaiset vaikenivat tästä.
Tämä sai kaikista muslimeista rauhanomaisia, eikä ketään koskaan syytetty.(13)
Dohira
Sitten hän kutsui brahmin-papit ja sai palkkion.
Tällaisen Kristuksen kautta nainen sai muslimipappeja hakataan kengillä.(14)
Chaupaee
Siitä lähtien Mullane on ollut hiljaa.
Siitä lähtien muslimipapit ovat saavuttaneet kärsivällisyyden eivätkä koskaan antaneet riitaa.
He tekivät niin kuin hindut sanoivat
He esiintyivät hindujen toiveiden mukaan eivätkä koskaan syyttäneet ketään ruumista väärin.(l5)(1)
Yhdeksännenkymmenennenyhdeksäs vertaus lupaavista kristityistä Rajan ja ministerin keskustelu, täydennetty siunauksella. (99) (1843)
Chaupaee
Ropar Nagarissa oli suuri kuningas nimeltä Rupeshwar.
Roparin kaupungissa asui jalomielinen Raja nimeltään
Hänen talossaan oli kuningatar nimeltä Chitra Kuari.
Roopeshwar. Chittar Kunwar oli yksi hänen Raneistaan; maailmassa ei ollut yhtä kaunista kuin hän.(1)
Jättiläinen tuli Lankasta
Lankasta (maasta) tuli paholainen, joka oli lumoutunut kauneudestaan,
Hänestä tuli hyvin onnellinen mielessään.
Hän rakastui häneen ja hänestä tuntui, ettei hän selviäisi ilman häntä.(2)
Sitten hän kutsui monta ministeriä
Hän kutsui useita raiskaajia ja sai heidät esittämään joitain hurmaa.
Mulla käveli sinne.
Maulana (muslimipappi) tuli myös sinne ja esitti loitsun.(3)
Sitten jättiläinen sai tilaisuuden.
Kun Paholainen sai tilaisuuden, hän valitsi palatsin
Ja toisella kädellä nappasi hänet (Mulla).
Kädellä ja toisella hän työnsi hänet (Maulana) sisään.( 4)
Dohira
Hän työnsi katon ylös ja asetti hänet yhden pilarin päälle,
Ja näin tappoi Maulanan ja lähetti hänet kuoleman alueeseen.(5)
Chaupaee
Sitten sinne tuli toinen poika.
Sitten tuli toinen Maulana. Piteli häntä jaloistaan, hän löi hänet alas.
(Sitten) toinen kolmas Mulana tuli.
Tuli myös kolmas, jonka hän heitti jokeen.(6)
Sitten sinne käveli nainen.
Nainen tuli paikalle ja kehui häntä toistuvasti.
Hänelle (jättiläiselle) annettiin monenlaista ruokaa
Hän rauhoitti paholaista herkullisella ruoalla ja viinillä.(7)
Hänen (kodissaan) hänellä oli tapana antaa päivittäisiä myötäjäisiä
Hän kävi siellä lakaisemassa joka päivä ja lohdutti häntä.
Eräänä päivänä Bemani istui alas.
Eräänä päivänä, kun hän istui masentuneena, paholainen tiedusteli.(8)
Et syö tai juo meiltä mitään
'Meidän talossamme et syö tai juo, vaan palvelet meitä.