Eräänä päivänä kuningas meni kouluun ja nähdessään poikansa hän hämmästyi.
(Hän sanoi) "Kuuntele, kuule, mitä (olet) lukenut Brahmanilta.
Kun kuningas kysyi, lapsi kertoi kaiken, mitä hän oli oppinut, ja alkoi pelottomasti lukea Herra-Jumalan Nimeä.5.
Kuultuaan Gopalin nimen demoni suuttui.
Kuultuaan Herra-Jumalan Nimen demoni raivostui ja sanoi: "Kuka muuta siellä on kuin minä, jota mietit?"
(Hirankashpa) päätti, että tämä lapsi on tapettava.
Hän päätti tappaa tämän oppilaan ja sanoi: "Oi typerys, miksi toistat Herra-Jumalan nimeä?" 6.
Minä yksin olen sankari vedessä ja maassa.
���Vain Hiranayakashipua pidetään yhdeksänä vedessä ja maassa, miksi sitten toistat Herra-Jumalan nimeä���?
Sitoi sen vasta sitten pylvääseen.
Sitten demonit sitoivat hänet kuninkaan käskyn mukaisesti pylvääseen.7.
He ottivat typerän jättiläisen tappamaan lapsen.
Kun nuo tyhmät ihmiset edenivät tappaakseen tämän oppilaan, Herra ilmestyi samaan aikaan suojellakseen opetuslapsiaan.
Kaikki miehet hämmästyivät nähdessään hänet,
Kaikki, jotka näkivät Herran tuolloin, hämmästyivät, Herra oli ilmoittanut itsensä repimällä irti ovet.8
Nähdä (Narsingha) kaikki jumalat
Nähdessään Hänet kaikki jumalat ja demonit vapisivat ja kaikki elävät ja elottomat esineet pelästyivät karhuissaan
Narsingh, urosten viimeistely, karjui
Narsinghin (mies-leijona) muodossa oleva Herra, jolla oli punaiset silmät ja suu täynnä verta, jyrisi kauheasti.9.
Kun Narsingh karjui erämaahan
Nähdessään tämän ja kuullessaan Narsinghin ukkonen kaikki demonit pakenivat
Ainoa kuningas (Hirnakshapa).
Vain keisari, joka pelottomasti piti nukkaa kädessään, seisoi lujasti tällä taistelukentällä.10.
Kun kuningas (Hirnakshapa) haastoi
Kun keisari karjui kovalla äänellä, kaikki rohkeat soturit vapisivat ja kaikki nuo soturit tulivat ryhmissä tuon leijonan eteen.
Kuka tahansa tuli taistelemaan,
Kaikki ne, jotka menivät Narsinghin eteen, Hän otti kiinni kaikista noista sotureista kuin jonglööri ja pudotti heidät alas maasta.11.
Suurin osa sotureista haastoi
Soturit huusivat äänekkäästi toisilleen ja verestä kyllästyneet alkoivat pudota.
Vihollisia tuli kaikilta neljältä puolelta
Viholliset etenivät kaikilta neljältä puolelta niin intensiivisesti kuin pilvet sadekaudella.12.
Soturit tulivat kymmenestä suunnasta ja Shila (hieromalla sitä)
Edistyessään kaikista kymmenestä suunnasta, soturit alkoivat suihkuttaa nuolia ja kiviä
Nuolet ja miekat loistivat sodassa.
Miekat ja nuolet kimmelsivät sotakentällä ja rohkeat taistelijat alkoivat heilutella lippujaan.13.
Itsepintaiset soturit äänekkäin huutaen suihkuttavat nuolilentoa tällä tavalla,
Ikään kuin se olisi toinen pilvenpurkaus Joutsenkuussa
Liput liehuvat ja hevoset nyökkäsivät
Ja nähdessään kaiken tämän kohtauksen demonikuninkaan sydän täyttyi pelosta.14.
Hevoset huutavat ja norsut karjuvat
Soturien leikatut pitkät kädet näyttävät Indran lipulta
Soturit vääntelevät ja norsut karjuvat sillä tavalla,
Että Sawan-kuun pilvet ovat ujoja.15.
Heti kun Hiranayakashipun hevonen kääntyi hieman, hän itse poikkesi ja astui kaksi askelta taaksepäin
Mutta silti hän oli raivoissaan käärmeen tapaan, joka raivostui, kun jalka murskaa sen hännän
Hänen kasvonsa loistivat taistelukentällä,
Kuin lootuksen kukinta auringon nähdessä.16.
Hevonen aiheutti sellaista meteliä kentällä