Biram Dev tapettiin ja hänen päänsä leikattiin pois
Ja toi sen ja esitti sen kuninkaalle.
Sitten isä lähetti (sen pään) tyttärelle.
Tytär oli hyvin surullinen tunnistaessaan (hänen). 44.
kaksinkertainen:
Kun Begum (kuninkaan tytär) riisui (kankaan) ratsastajan päästä ja katsoi.
Sitten kuninkaan pää putosi taaksepäin ja (edes sellaisessa tilassa) hän ei hyväksynyt (musliminaista). 45.
kaksikymmentä neljä:
Sitten kuninkaan tyttärestä tuli surullinen
Hän otti kepin käteensä ja löi häntä vatsaan.
(Ja alkoi sanoa, että) 'Deen' (islam) on ottanut hengen ystävältäni.
vihaa sitä joka on tehnyt tuollaisen. 46.
kaksinkertainen:
Kuninkaan tytär antoi henkensä Biram Devin kuninkaan puolesta.
Runoilija Shyam sanoo, vasta sitten tämä tarina päättyi. 47.
Tässä on Sri Charitropakhyanin Tria Charitran Mantri Bhup Sambadin 335. charitran johtopäätös, kaikki on lupaavaa.335.6295. jatkuu
kaksikymmentä neljä:
Ennen oli kuningas nimeltä Raj Sen.
Hänen talossaan oli kuningatar nimeltä Raj Dei.
Heidän talossaan oli tytär nimeltä Rangjhar (Dei).
Jota kiehtoivat jumalat, ihmiset, käärmeet ja jättiläiset. 1.
Kun tyttö tuli yhä nuoremmaksi
(Joten se alkoi näyttää tältä) ikään kuin Kam Dev itse olisi luonut tämän naisen.
(Kun) hänestä tuli vanhempien keskustelun aihe,
Joten hänestä tuli kuuluisa kaikkialla maailmassa (omalla kaunis). 2.
Äiti sanoi tyttärelleen (eräänä päivänä):
Oi, jolla on kauniit raajat! Älä ole epävakaa.
(Sitten) sanoi, että sinun pitäisi mennä naimisiin Bises Dhujilla
Ja voita hänet ja tee hänestä orjasi. 3.
Äidin sanojen kuuleminen (hänen sydämensä) liikuttui.
(Hän) piti sen salassa (eikä kertonut kenellekään).
Kun Abla tuli kotiin yöllä,
(Sitten) puki päälleen miehen vaatteet ja lähti sieltä. 4.
(Hän) käveli pitkän aikaa ja saavutti perille.
Missä oli Bilaswatin kaupunki.
Sinne menessään hän nosti meteliä uhkapelaamisesta
Ja kumarsi (eli voitti) kaikki korkeat ja matalat.
Kun suuret pelaajat hävisivät
Joten kaikki huusivat yhdessä kuningasta
Että sellainen peluri on tullut tänne
Ketä kukaan ei voinut voittaa. 6.
Kun kuningas kuuli sellaiset sanat,
Joten hän järjesti pelaavansa uhkapelejä.
(Kuningas) sanoi: Kutsu hänet tänne.
Joka on voittanut kaikki pelaajat. 7.
Kuultuaan (kuninkaan) sanat palvelijat tulivat sinne,
Missä Kumari löi pelaajia.
He sanovat, että kuningas on kutsunut sinut