Kuninkaiden kuningas (Kalki) on vihainen
Kuninkaallisiksi omaksuneen Kalki-inkarnaation vihainen ja raivoisa sävy on hyvin outo
Tai Kamarupan hiustenleikkaukset ovat komeat,
Ennen häntä Kamroopin naisten kauneus lumoavilla silmillä ja Kamboj-maan viehätys on vailla säteilyä.526.
Dum dumin ääni tulee kilpien rummuista,
Hänen rummunsa ovat hänen kilpensä, hänen iskunsa ovat ankarat,
Tai nezebazin kierto laskee.
hänen soittimensa luovat kovia ääniä ja hänen nuolensa herättävät vihaa ja kiukkua.527.
PAADHARI STANZA
Voittamattomia voittoja on otettu, pelastamattomia lahjoja on annettu.
Hän voitti voittamattoman, vahvisti vakiintumattoman
Hän on murtanut tuhoutumattoman, eikä ole ajanut pois niitä, joita ei voitu karkottaa.
Hän mursi murtumattoman ja jakoi jakamattoman, Hän mursi murtumattoman ja hän tuhosi ne, jotka vastustivat.528.
Rohkeat ovat ahdistuneita ('kaventuneet'), pelkurit ovat täynnä pelkoa.
Taivaalliset tytöt, nähdessään sekä rohkeat että pelkurit soturit, olivat tyytyväisiä
Sahrami, myski, päässä (sotureiden).
He kaikki ripottelivat ruusuja, kamferia ja sahramia kalki-inkarnaation päähän.529.
Siten voitti kolme suuntaa,
Tällä tavalla kolmen suunnan valloittamisen jälkeen trumpetti soi pohjoisessa
Kiina ja muut maat ovat nousseet
Hän meni kohti Kiinaa ja Mantsuriaa, missä oli ihmisiä Rawalpanthisin asussa.530.
Kellot soivat, rohkeat soturit karjuvat.
Sota-soittimia soitettiin ja soturit jyrisivät
Kaikki jumalat ja demonit iloitsevat.
Nähdessään Lords, taivaalliset neito oli täynnä intoa, jumalat ja muut, kaikki olivat tyytyväisiä ja he kaikki, hylättyään ylpeytensä, alkoivat laulaa lauluja.531.
Kiinan kuningas kuultuaan (Kalkin saapumisesta) on valmistellut armeijan.
Kuunnellessaan uutisia armeijan saapumisesta, Kiinan kuningas soitti sotatorvia koko alueellaan
Vakaat ('Achal') soturit ovat lähteneet sotaan.
Kaikki soturit marssivat sotaan ja raivossaan he alkoivat laukaista nuolia.532.
Veriset nuolet irrotetaan tuhoamaan chhatris.
Veriset tikarit tulivat esiin ja suuret soturit kuolivat sodassa
Kuuluu juhlallinen rumpujen ääni. Ghails vaeltelee.
Haavoja aiheutettiin ja ilmapiiri muuttui sumuiseksi soturien jalkojen pölystä, korppikotkien huudot kuuluivat kaikkiin neljään suuntaan.533.
Kauhea musta nauru nauraa.
Pelottava Kali nauroi ja valtavat Bhairavat ja aaveet huusivat, nuolia aiheutettiin
He ampuvat nuolia ja syövät (sotureiden) lihaa.
Aaveet ja paholaiset söivät lihaa, pelkurit alkoivat paeta ahdistuneisuudessaan.534.
RASAAVAL STANZA
Kiinan kuningas on noussut.
Kiinan kuningas hyökkäsi, hän oli kaikin tavoin valmis
Verenhimoiset soturit vaeltavat taistelukentällä.
Veriset tikarit tulivat tupaista kaksinkertaisella innolla.535.
Soturit ovat mukana sodassa.
Soturit raivostuivat, purkivat nuolia ja
Raajat hajoavat.
Vaelteli taistelukentällä tuhoten muiden raajoja.536.
Shiva tanssii kauheaa.
Shiva liittyi myös armeijoihin ja tanssi ja laukaisi nuolia omituisella tavalla.537.