olen lumoutunut kauneudestasi.
Olen hullu nähdä sinut.
Olen unohtanut kaiken puhtaan viisauden. 5.
kaksinkertainen:
Kaikki hyvä järkeni on poissa ja kehoni on kivusta sekaisin.
Oi (Rajana!) ota kiinni kaikista raajoista ja ole sukupuoliyhteydessä kanssani. 6.
kaksikymmentä neljä:
Kun kuningas kuuli tämän
Niin houkutus harrastaa seksiä hänen kanssaan.
Hän flirttaili hänen kanssaan
Ja otti asentoja puristamalla pinsettejä. 7.
Leiki hänen kanssaan nipistämällä pinsettejä
Ja himon täyttämä nainen pysyi verhottuina.
Hän ei halunnut jättää kuningasta edes hymyillen
Ja hänellä oli tapana pitää häntä ja halata häntä.8.
kaksinkertainen:
Hän otti erilaisia asentoja ja suuteli.
Hän nautti nautinnoista, joita ei voi kuvailla.9.
Itse:
Syötyään olutta pysäyttävät batties ('Briyay'), kuningas söi bhang chabia ja oopiumia.
He lopettivat juomisen ja ilmaisivat rakkautensa kauniilla himon rituaalilla.
Rauhoittavia asentoja, halauksia ja suudelmia monin tavoin.
Rintojen murtumisen jälkeen hän juhli Ratia hyvin aamuun asti. 10.
päättäväinen:
Kuningas oli iloinen ja leikki hänen kanssaan
Ja koska nainen oli innokas himosta, hän jatkoi myös syleilyä.
(Kuningas) otti useita paikkoja
Ja nautiskeli sydämessään, kunnes hänestä tuli säästäjä. 11.
kaksikymmentä neljä:
Kun yö kului ja aamu tuli,
(Sitten) kuningas erotti piian.
Behbal unohti kaiken
Ja otti kuninkaan aseet. 12.
kaksinkertainen:
Krishna seurasi Kala Ratia ja saavutti sinne (missä Rukum Kala oli).
Hän soitti hänelle ja alkoi kysyä Rukum Kalalta. 13.
vastausta kohti
Itse:
(Kuningatar sanoi-) Miksi hengität raskaasti? (Neito sanoi-) (Jokosin puolestasi) täältä.
(Kuningatar sanoi-) Miksi hiuksesi ovat auki ja kiharat roikkuvat alas? (Neito sanoi-) Makasin (hänen) jalkojensa juuressa puolestasi.
(Kuningatar sanoi-) Mihin huultesi punoitus on kadonnut? (Neito sanoi-) Ylistettyään sinua niin paljon (punastaminen katosi).
(Kuningatar sanoi-) Oi Sakhi! Kenen haarniska tämä on? (Neito vastasi-) Sieltä hän tuo sinulle (merkin) luottamuksesta (rakkaudesta). 14.
kaksinkertainen:
Kuningatar, jolla oli tavattoman kaunis muoto, vaikeni kuultuaan hänen sanansa.
(Hän) ei löytänyt petoksen salaisuutta. Tällä tavalla (tuo nainen) kuningatar petettiin. 15.
Tässä on Sri Charitropakhyanin Tria Charitran Mantri Bhup Samvadin 160. luvun johtopäätös, kaikki on suotuisaa. 160,3171. jatkuu
kaksinkertainen:
Narwarin maassa oli suuri kuningas nimeltä Bir Sain