Siellä oli kuningas nimeltä Rup Ketu,
Joka oli erittäin komea ja rohkea.
Sen pelon takia, jota viholliset vapisevat.
(Se näytti tältä) ikään kuin toinen kuu olisi syntynyt. 2.
Hänen (taloonsa) syntyi suuri poika.
Ei ollut ketään muuta hänen kaltaistaan maailmassa.
Jhilmil Dei näki hänet.
Siitä lähtien hänestä tuli hullu. 3.
(Hän) rakastui häneen kovasti,
On kuin kahdesta ruumiista olisi tullut yksi.
Kun mikään muu keino (hänen tapaamiseen) ei toiminut,
Sitten Abla naamioitui mieheksi. 4.
kaksinkertainen:
(Hän) meni hänen taloonsa naamioituneena metsästäjäksi.
Kaikki miehet ymmärsivät häntä, kukaan ei ymmärtänyt häntä naisena. 5.
kaksikymmentä neljä:
Hän metsästi Kumaria joka päivä
Ja (häneltä) tapasi tappaa kaikenlaisia mrig-eläimiä (villieläimiä).
Laittamalla vartalolle miehen naamio
Hän kulki yksin ystävänsä kanssa. 6.
Eräänä päivänä hän ei palannut kotiin
Ja lähetti viestin isälle, että (teidän) tyttäresi on kuollut.
Poltti vuohen paikallaan
Ja älä kohtele muita miehiä salaisuutena.7.
Shah tajusi, että poika oli kuollut.
(Mutta hän) ei ymmärtänyt (että tyttärestä on tullut metsästäjä).
(Hänellä) oli tapana ottaa kuninkaan poika mukanaan joka päivä
Ja hänellä oli tapana tulla ja mennä Banissa, Upbanissa. 8.
Niinpä hän vietti paljon aikaa
Ja teki Raj Kumarin erittäin iloiseksi.
Hän ei tunnistanut häntä naiseksi.
Häntä pidettiin vain hyvänä metsästäjänä. 9.
Eräänä päivänä molemmat menivät paksuun sämpylään.
Mikään muu kumppani ei voinut tavoittaa (häntä siellä).
Päivä kului ja yö tuli.
He tekivät paikan sillan alle ja jäivät. 10.
Iso leijona tuli sinne.
Hänellä oli kauheat hampaat.
Nähdessään hänet kuninkaan poika pelästyi.
Shahin tytär teki hänestä kärsivällisen. 11.
Sitten hänen (metsästäjän) näkeminen tappoi hänet aseella
Ja kesytti leijonan, kun Raj Kumar katseli.
(Sitten) Raj Kumar sanoi: (Oi metsästäjä!)
Kysy mitä sinulle tulee. 12.
Sitten hän (metsästäjästä tullut tyttö) kertoi hänelle koko tarinan
Hei Raj Kumar! Olen Shahin tytär.
Olen rakastunut sinuun.
Siksi se on naamioitu. 13.