päättäväinen:
Nainen näki miehensä ja rakastui häneen.
(Sitä ajattelen) tulisi tehdä harkittu hahmo.
Koska näkemättä tätä (Peer) en tunne oloani levottomaksi edes hetkeksi
Ja jos hän näkee, hänen vaimonsa riitelee. 3.
kaksikymmentä neljä:
(Lopuksi hän ajatteli sitä) meni tuon naisen taloon
Ja toi mukanaan monia arvohenkilöitä lahjoittamaan.
Antoi (hänelle) kultaisia koristeita
Kuka voisi tehdä niistä lopun. 4.
Hän sanoi niin antamalla kaiken hänelle
Khadama Banolle,
Olen tullut tänne toiveikkaana.
Nyt kuulen heidän sanovan sinulle. 5.
(I) kotitekoinen viina
Ja tuoda monenlaista ruokaa.
Ruokin (teitä) molempia omin käsin
Ja menen kotiin tarjouksen kanssa. 6.
Viini, jonka hän oli puristanut seitsemän kertaa eri tavoilla,
Hän meni sinne saman kanssa.
Kasteli molempia käsillään
Ja kun hän oli humalassa, hän nukkui Sagen päällä. 7.
Kun hän näki Pirin vaimon nukkumassa
Joten osoitti katseensa häneen (Pir).
(Peer) asettamalla pakaransa naisen rinnalle
Leiki miehensä kanssa. 8.
(Pirin) vaimo makasi tajuttomana (alkoholin) päihtyneenä.
Eikä voinut ottaa huomioon eron nopeutta.
Hän (nainen) kirjoitti kirjeen omalla kädellä
Ja sitoi sen Pirin vaimon päähän ja lähti. 9.
(Kirjeessä kirjoitettu) nainen, joka ajattelee (muita) naisia,
Joten lainsäätäjä asettaa ne samanlaiseen tilaan.
Joten oi nainen! Älä tee sitä noin
Ja jätä kaikki huono luonteesi. 10.
kaksinkertainen:
(Tuo nainen) luki kirjeen avaamalla sen hiuskivuista.
Siitä päivästä lähtien tuo nainen lakkasi riitelemästä muiden naisten kanssa. 11.
Tähän päättyy Sri Charitropakhyanin Tria Charitran Mantri Bhup Samvadin 381. luku, kaikki on lupaavaa.381.6858. jatkuu
kaksikymmentä neljä:
Siellä oli komea kuningas nimeltä Bishan Dhuja,
Joista Bishanpuri (kaupunki) oli eteläsuunnassa.
Neel Manimati oli hänen kuningattarensa,
jota pidettiin kauniina kaikkien ihmisten keskuudessa. 1.
Siellä oli chhattri nimeltä Achli Rai,
Kuka oli erittäin urhoollinen, vahva ja 'Nichhatri' (panssarin kanssa tai ilman sateenvarjoa).
Hänen kasvojensa kauneutta ei voi kuvailla.
(Se näytti tältä) ikään kuin kuu (taide) olisi halkaistu ja asetettu kasvoihin. 2.
Ranin rakkaus lankesi häneen,