vankumatu:
Üks naine, nähes oma meest, armus temasse.
(Sellele mõeldes) tuleks teha läbimõeldud tegelane.
Sest ilma seda (Peer) nägemata ei tunne ma end hetkekski rahutuna
Ja kui ta näeb, läheb ta naine tülli. 3.
kakskümmend neli:
(Lõpuks, sellele mõeldes, läks ta selle naise majja
Ja tõi koos paljude kõrgete isikutega annetusi tegema.
Andis (temale) kuldsed ehted
Kes suudaks neile lõpu teha. 4.
Ta ütles seda, andes talle kõik
Khadama Banole,
Ma tulin siia lootusega.
Nüüd ma kuulen neid teile ütlemas. 5.
(I) kodus valmistatud liköör
Ja tooge palju erinevaid toite.
Toidan (teid) mõlemaid oma kätega
Ja ma lähen pakkumisega koju. 6.
Vein, mida ta oli eri viisidel seitse korda ekstraheerinud,
Ta läks sinna samaga.
Kastis mõlemat kätega
Ja pärast tugevat purju jäämist magas ta Sage'i peale. 7.
Kui ta nägi Piri naist magamas
Nii osutas pilk talle (Pir).
(Eakaaslane), asetades oma istmiku naise rinnale
Mängis koos abikaasaga. 8.
(Piri) naine lamas teadvuseta (alkoholijoobes).
Ja ei osanud eraldumise kiirust arvestada.
Ta (naine) kirjutas kirja oma käega
Ja sidus selle Piri naise pähe ja lahkus. 9.
(Kirjasse kirjutatud) naine, kes mõtleb (teistele) naistele,
Nii et seaduseandja paneb nad sarnasesse seisundisse.
Nii et oh naine! Ära tee seda nii
Ja jäta kogu oma halb loomus. 10.
kahekordne:
(See naine) luges kirja läbi, avades selle juuksesalkudest.
Sellest päevast peale lõpetas too naine teiste naistega tülitsemise. 11.
Siin lõpeb Sri Charitropakhyani Tria Charitra Mantri Bhup Samvadi 381. peatükk, kõik on soodne.381.6858. läheb edasi
kakskümmend neli:
Seal oli ilus kuningas nimega Bishan Dhuja,
Millest Bishanpuri (linn) asus lõuna suunas.
Neel Manimati oli tema kuninganna,
Keda peeti kõigi inimeste seas ilusaks. 1.
Seal oli chhattri nimega Achli Rai,
Kes oli väga vapper, tugev ja "Nichhatri" (soomuse või vihmavarjuta).
Tema näo ilu ei saa kirjeldada.
(See nägi välja selline), nagu oleks kuu (kunst) poolitatud ja näkku asetatud. 2.
Rani armastus langes tema peale,