Need, kes löövad (oma) pead tellistega,
Tellise löömistest tekkinud haavad peas paistavad nagu neile antud eelmine annetus.21.
DOHRA
Need, kes pole kunagi lahinguväljal sõjas osalenud ja pole ka pruudi pakkumisega heakskiitu pälvinud.
Keda keegi külaelanikena ei tunne, on tõesti imeline, kes on andnud oma aadressi Yamale (surmajumal)?22.
CHAPAI
Neid (bemuhhi) mõnitati niimoodi.
Sel moel said usust taganejad halvasti koheldud. Kõik pühakud nägid seda vaatepilti.
Pühad ei pidanud isegi kannatama.
Neile ei tehtud mingit kahju, Issand päästis nad ise.23.
CHAARNI. DOHRA
Keda Issand kaitseb, ei saa vaenlane talle midagi teha.
Tema varju ei saa keegi puudutada, loll teeb asjatut pingutust.24.
Need, kes on leidnud varjupaiga pühakute juures, mida saab nende kohta öelda?
Jumal päästab vaenulike ja kurjade inimeste eest, hävitades neid, nii nagu keel on kaitstud hammaste sees.25.
BACHITTAR NATAKi kolmeteistkümnenda peatüki lõpp pealkirjaga "Shahzada (vürst) ja ohvitseride saabumise kirjeldus". 13.460
CHAUPAI
(Issand) on pühakutele igal ajal laenanud
Issand kaitses kogu aeg kõiki pühakuid ja on tapnud kõik pahatahtlikud isikud, allutades nad suurele piinale.
(Ta on pannud pühendunud tundma oma) hämmastavat kiirust
Ta on näidanud pühakutele oma imelist olekut ja päästnud nad kõigist kannatustest.1.
Pühakud on kõigist kriisidest päästetud
Ta on päästnud oma pühad kõigist kannatustest. Ta on hävitanud kõik pahatahtlikud inimesed nagu okkad.
Dasi tundmine on mind aidanud
Pidades mind oma teenijaks, on ta mind aidanud ja oma kätega kaitsnud.2.
Nüüd need prillid, mida ma näinud olen,
Kõik minu poolt visualiseeritud voolikuprillid pühendan need kõik Sulle.
Issand! Kui sa näed armu
Kui sa heidad oma halastava pilgu mulle, siis ütleb su sulane kõik.3.
Selliseid vaatemänge, nagu ma olen näinud,
Selliseid prille, mida olen näinud, tahan (maailma) nende kohta valgustada.
Need, kes on näinud eelnevaid sünnitusi (mina),
Kõigist eelmistest eludest, mis on sisse piilunud, räägin neist Sinu väega.4.
Kogu aeg (Sarb Kaal) Apar (Issand on meie) Isa
Tema, mu isand, on kõigi isa ja hävitaja, jumalanna Kalika on minu ema.
Mõistus on minu Guru ja Mansha (soov) on minu Mai (Guru naine).
Mõistus on minu Guru ja eristav intellekt, Guru naine on minu ema, kes on õpetanud mulle kõike heade tegude kohta.5.
Kui mõistus mõtiskles (iseenda üle) Mansa armu üle
Kui ma (mõistena) mõtisklesin diskrimineeriva intellekti lahkuse üle, lausus Gurumind oma rafineeritud avalduse.
Need, kes (ma) olen näinud muistset sündi,
Kõigist imelistest asjadest, mida muistsed targad mõistsid, neist kõigist tahan rääkida.6.
Siis täitus Sarb-kal kaastundest
Siis oli mu Issand, kõigi hävitaja, tulvil lahkust ja, pidades mind oma teenijaks, oli tal väga hea meel.
Need, kes on varem sündinud,
Kõikide kehastuste sünnid eelmistel ajastutel, Ta on pannud mind neid kõiki meeles pidama.7.
Kus ma nii hästi arvasin?
Kuidas ma saaksin kogu selle teabe? Issand andis sellise mõistuse halastavalt.
Siis muutusid igavesed (minu vastu) lahkeks.
Mu isand, kõigi Hävitaja, muutus siis Heatahtlikuks, Ma andsin igal ajal kaitse selle terasest kehastunud Issanda juures.8.
(I) on (mind) kogu aeg hoidnud.
Issand, kõigi hävitaja, kaitseb mind igal ajal. See kõikehõlmav isand on minu kaitsja nagu teras.
Kui ma nägin Sinu armu, muutusin kartmatuks
Mõistes Sinu lahkust, olen muutunud kartmatuks ja oma uhkuses pean end kõigi kuningaks. 9.
Kuna (endised) sünnitused toimusid,
Seda, kuidas ma sain teada kehastuste sünnist, olen ma neid raamatutes esitanud.
See, kuidas Satyugi esimest korda nähti,
Seda, kuidas ma Satyugast teada sain, olen seda jutustanud esimeses luuletuses jumalanna imelistest tegudest.10.
Chandi-charitra on loodud varem.
Jumalanna Chandi imeteod on varem komponeeritud, olen komponeerinud (sama) ranges järjekorras tipust jalatallani.
(I) olen varemgi rääkinud Adi-Kaali lugu (ürgajast).
Alguses koostasin põhjaliku diskursuse, kuid nüüd tahan uuesti koostada kiidukõne.11.
Raamatu BACHITTAR NATAK neljateistkümnenda peatüki lõpp pealkirjaga „Issanda, kõige hävitaja poole palvetamise kirjeldus” 14.471.