Kui ta ei leidnud, vaikis ta lihtsalt vait.(9)(1)
Neljakümne viies tähendamissõna soodsatest kristlastest Raja ja ministri vestlus, mis on lõpetatud õnnistusega. (45) (806)
Dohira
Ühel Kashmiri kvazil oli naine,
Kes oli vilunud maagilistes võludes, loitsudes ja okultismi oskustes.(1)
Chaupaee
Tema abikaasa nimi oli Adal Muhammad
Tema abikaasa nimi oli Adal Mohammed ja ta oli õigusemõistmises väga vilunud.
Tema abikaasa nimi oli Adal Mohammed ja ta oli õigusemõistmises väga vilunud.
Abikaasa oli tuntud kui Noor Bibi ja temaga armastasid paljud inimesed.(2)
Abikaasa oli tuntud kui Noor Bibi ja temaga armastasid paljud inimesed.(2)
Kord seksis ta Jatiga, ilma Quaziga arvestamata.
(Ta oli selle üle rõõmus) kuni selle ajani tuli Hazrat (Qazi).
Täpselt samal ajal tuli Quazi; ta peitis sõbra voodi alla.(3)
Dohira
Ta hakkas Koraani lugema ja lasi Jati voodi alla peita.
Ta võlus Quazi, lastes armastuse nooltega läbi tema silmade.(4)
Chaupaee
Kazi pandi voodile
Quazi istus voodile ja armus siis temaga.
Ta ei hoolinud sellest üldse
Ta ei tundnud häbi ja seal all hakkas Jat lööke lugema.(5)
Dohira
Pärast armatsemist saatis ta Quazi minema,
Siis võttis ta Jati voodi alt välja ja kallistas teda.
Chaupaee
(Ta hakkas ütlema-) Oh sõber! Sa kuula mind.
Olen Kazit väga imetlenud.
(Ma löön teda kingadega palju,
Seetõttu oli palju kisa. 7.
Dohira
Ta ütles: "Mu sõber kuula mind, ma olen Quazi piisavalt peksnud,
'Ma lõin teda kingaga, sellepärast oli ka ülemäärane lärm.(8)
(Ta vastas:) "See on tõsi, ma kuulsin ka müra."
Pead kriimustades lahkus ta oma majja ega suutnud mõistatust eristada.(9)(l)
Neljakümne kuues tähendamissõna soodsatest kristlastest Raja ja ministri vestlus, mis on lõpetatud õnnistusega. (46) (813)
Chaupaee
Oleme kuulnud oma kõrvaga lugu
See on lugu, mida kuulsime oma kõrvaga. Haryabadis elas üks naine.
See on lugu, mida kuulsime oma kõrvaga. Haryabadis elas üks naine.
Tema nimi oli Baadal Kumari; teda tunti üle kogu maailma.(1)
Ta kutsus moguli oma majja
Ta kutsus oma majja moguli ja serveeris talle maitsvaid toite.
Ta (mogul) sirutas käe, et naisega vahekorda astuda,
Ta kutsus teda armatsema, siis peksis teda kingadega (ja ta minestas).(2)
Ta kutsus teda armatsema, siis peksis teda kingadega (ja ta minestas).(2)
Pärast Mughali peksmist jooksis ta karjudes välja, kuuldes, kuidas inimesed kogunesid.
Pärast Mughali peksmist jooksis ta karjudes välja, kuuldes, kuidas inimesed kogunesid.