Selline kohutav lahing toimus Shankhasura ja Machhi vahel. Selgelt paistis, et kaks mäge pidasid omavahel sõda.
(Sankhasura) lihatükid langesid ja tohutud raisakotkad sõid neid.
Lihatükid hakkasid pudenema, mille neelasid tohutud raisakotkad, ja kuuskümmend neli vampiiri (Yoginis) hakkasid seda kohutavat sõda nähes naerma.52.
Sankhasura tapmisega laenas (kala) Veedasid.
Pärast Shankhasura tapmist lunastas machhi (kala) kehastus Vedad ja Issand, hülgades kalakuju, kaunistas end võluvate rõivastega.
Asutas kõik jumalad (nende vastavates kohtades) ja hävitas õelad.
Pärast türannide hävitamist kehtestas Issand taas kõik jumalad ja olendeid hirmutavad deemonid hävitati.53.
TRIBHANGI STANZA
Issand sai suure heakskiidu deemoni Shankhasura tapmise, veedade lunastamise ja vaenlaste hävitamise eest.
Ta kutsus Indrat jumalate kuningaks ja õnnistas teda kuningliku õiguse ja selle mugavustega.
Miljonid muusikariistad hakkasid kõlama, jumalad hakkasid mängima õndsuse viisi ja iga maja mured hävisid.
Kõik jumalad kummardasid austust Kalade kehastuse jalge ees, esitades erinevaid kingitusi ja tehes miljoneid ümbersõite.54.
Esimese Machh (kala) kehastuse ja Shankhasura tapmise kirjelduse lõpp raamatus BACHITTAR NATAK.
Nüüd algab Kachhi (kilpkonna) kehastuse kirjeldus:
BHUJANG PRAYAAT STANZA
Möödus mõni aeg jumalate valitsemisest.
Jumalate kuningas Indra valitses pikka aega ja tema paleed olid täis kõiki mugavusmaterjale
(Kuid siiski) ilma (jumalatest) kalliskividest nagu elevandid, hobused, oad jne.
Kuid kord mõtiskles Vishnu oma peas ainulaadse idee üle, et see kuningas on ilma elevantide, hobuste ja juveelideta (seepärast tuleks selles suunas midagi ette võtta).1.
Vishnu (Purinder) kogus kokku kõik jumalad
Indra kogus kokku kõik jumalad, sealhulgas Chandra. Surya ja Upendra.
Uhked hiiglased, kes olid maailmas,
Pidades seda kogunemist mingiks salakavaluseks nende vastu, kogunesid ka uhked deemonid.2.
(Enne ookeani kloppimist) otsustati (et see, mis tuli välja, kui ookean loksus), jagavad mõlemad (jumalad ja hiiglased) pooleks.
Nüüd otsustasid mõlemad rühmad, et kõik, mis saavutatakse, jagatakse võrdselt. Kõik nad nõustusid selle ettepanekuga ja töö algas
Tegi Mandrachali mäe Madhani
Nii jumalad kui ka deemonid panid paika piimaookeani kloppimise ja Mandrachali mägede kloppimise programmi.3.
Chhir ookeanis (Mandrachali mäe nektari segamiseks) tegi Baskist mao Netra.
Madu Vasuki tehti möllukepi köieks ja jagades osalejad võrdselt, hoiti köie mõlemast otsast kõvasti kinni.
Hiiglased hoidsid pea poolt ja jumalad sabast.
Deemonid püüdsid kinni pea küljelt ja jumalad sabast, nad hakkasid kloppima nagu kohupiim anumas.4.
Kes veel suudab mäe raskust taluda?
Nüüd mõtisklesid nad selle idee üle, kes saab olla vägev kangelane, kes suudab taluda mäekoormust (sest selleks oli vaja alust)? Kuuldes seda Dityat, Adityat jne, värisesid kangelased absurdses praksudes.
Siis mõtles Vishnu ise (et mägi ei tohi uppuda).
Seejärel, jälgides seda nii jumalate kui ka deemonite raskust, mõtles Vishnu ise sellele ja muutis end Kachhi (kilpkonna) kujul ning istus mäejalamile.5.
Teise Kachh (kilpkonn) kirjelduse lõpp, kehastus BACHITTAR NATAKis.2.
Nüüd algab Milkoceani churingi ja neljateistkümne juveeli kirjeldus:
Olgu Shri Bhagauti Ji (Esmane jõud) abiks.
TOTAK STANZA
Jumalad ja deemonid loksutasid koos ookeani.
Nii jumalad kui deemonid segasid ühiselt ookeani, millest luuletaja Shyam on värssides jutustanud.
Siis tuli välja neliteist kalliskivi järgmiselt:
Siis paistsid neliteist juveeli oma hiilguses merest, just nagu kuu näeb öösel elegantne välja.1.
Hiiglased (surelikud) juhtusid (baski mao) pea küljel.
Deemonid püüdsid Vasukit pea küljelt ja jumalad saba küljelt.
(Need) juveelid, mis välja tulid (nad) särasid nagu kuu
Merest välja paiskuvaid juveele nähes tekkis neil hea meel, nagu oleksid nad ambroosiat joonud.2.
(Kõigepealt) tuli välja puhas valge vibu ja nool.