Ilyen szörnyű csata zajlott Shankhasura és Machh között. Világosan látszott, hogy két hegy háborút vív egymással.
(Sankhasura) húsdarabok hullottak, és hatalmas keselyűk falták fel őket.
A húsdarabok hullani kezdtek, amelyeket hatalmas keselyűk faltak fel, és a hatvannégy vámpír (Yoginis) nevetni kezdett, amikor meglátta ezt a szörnyű háborút.52.
Sankhasura megölésével (a hal) kölcsönvette a Védákat.
Shankhasura megölése után a Machh (hal) megtestesülése megváltotta a Védákat, és az Úr, elhagyva a Hal-formát, lenyűgöző ruhákkal ruházta fel magát.
Megalapította az összes istent (a megfelelő helyükön), és elpusztította a gonoszokat.
A zsarnokok elpusztítása után az Úr újra megalapította az összes istent, és a teremtményeket ijesztő démonok elpusztultak.53.
TRIBHANGI STANZA
Az Úr nagy helyeslést kapott Shankhasura démon megöléséért, a Védák megváltásáért és az ellenségek elpusztításáért.
Indrát, az istenek királyát nevezte, és megáldotta őt királysággal és annak kényelmével.
Hangszerek milliói kezdtek zengni, az istenek játszani kezdték a boldogság dallamát, és minden ház bánata elpusztult.
Az összes isten tisztelettel meghajolt a Fish inkarnáció lábai előtt, különféle ajándékokat mutatva be és milliókat megkerülve.54.
Vége az első Machh (hal) megtestesülésének és Shankhasura megölésének leírásának BACHITTAR NATAK-ban.
Most kezdődik a Kachh (teknősbéka) inkarnáció leírása:
BHUJANG PRAYAAT STANZA
Eltelt egy kis idő az istenek uralkodásában.
Indra, az istenek királya sokáig uralkodott, és palotái tele voltak minden kényelmi anyaggal
(De mégis) megfosztottak (az istenektől) olyan drágakövektől, mint az elefántok, lovak, babok stb.
Ám egyszer Visnu elgondolkodott azon az egyedülálló gondolaton, hogy ez a király elefántok, lovak és ékszerek nélkül való (ezért tenni kell valamit ebben az irányban).1.
Visnu (Purinder) összegyűjtötte az összes istent
Indra összegyűjtötte az összes istent, beleértve Chandrát is. Surya és Upendra.
büszke óriások, akik a világon voltak,
Ezt az összejövetelt valamiféle cselszövésnek tekintve ellenük, a büszke démonok is összegyűltek.2.
(Mielőtt felkavarták az óceánt) úgy döntöttek (hogy ami az óceán felkavarásakor kiderült), mindketten (istenek és óriások) fele-fele arányban osztoznak.
Most mindkét csoport úgy döntött, hogy bármit el is érnek, azt egyenlően kell elosztani. Valamennyien egyetértettek ezzel a javaslattal, és a munka megkezdődött
Készítette a Mandrachal-hegyet, Madhanit
Mind az istenek, mind a démonok eldöntötték a tejóceán felkavarásának programját, a Mandrachal-hegy kavargó pálca készítését.3.
Chhir az óceánban (a Mandrachal-hegy nektárjának felkavarására) Baskból a kígyót Netrává tette.
A vasuki kígyót a kavargó bot kötelévé tették, a résztvevőket egyenlően elosztva, a kötél mindkét végét szorosan megfogták.
Az óriások a fejet, az istenek a farkát tartották.
démonok megragadták a fej oldalát, az istenek pedig a farkát, úgy kezdtek kavarni, mint a túró az edényben.4.
Ki más tudja elviselni a hegy súlyát?
Most ezen a gondolaton elmélkedtek, hogy ki lehet a hatalmas hős, ki bírja a hegy terhét (mert ehhez bázis kellett)? A Ditya, Aditya stb. hallatán a hősök megborzongtak, abszurd csacsogásban remegtek.
Aztán maga Visnu úgy gondolta (hogy a hegy ne süllyedjen el).
Aztán megfigyelve mind az istenek, mind a démonok ezen nehézségét, maga Visnu elgondolkodott ezen, és Kach (teknősbéka) alakjában átalakulva leült a hegy tövébe.5.
A második Kachh (teknősbéka) leírásának vége, inkarnációja BACHITTAR NATAK-ban.2.
Most kezdődik a Milkocean Churing és a tizennégy ékszer leírása:
Legyen Shri Bhagauti Ji (Az őserő) segítőkész.
TOTAK STANZA
Az istenek és a démonok együtt kavarták fel az óceánt.
Az istenek és a démonok is egyesülten kavarták fel az óceánt, amit Shyam költő versekben mesél el.
Aztán tizennégy drágakő került elő a következőképpen:
Aztán a tizennégy ékszer a maga pompájában a tengerből áradt ki, ahogy a hold is elegánsan néz ki éjszaka.1.
Óriások (halandók) történtek a (baszk kígyó) fejének oldalán.
A démonok Vasukit a feje felől, az isteneket pedig a farok felől kapták el.
(A) előkerült ékszerek (ők) úgy ragyogtak, mint a hold
A tengerből kiáradó ékszereket látva elégedettek lettek, mintha megitták volna az ambróziát.2.
(Először) egy tiszta fehér íj és nyíl jött ki.