Elmerültem a szerelmedben, és nagy keresés után ma megtaláltalak
���Összefont kézzel hajolj meg előttem, esküvel mondom neked, hogy mától az enyém vagy,
���Krishna mosolyogva mondta: ���Figyelj, minden történt, amikor kijöttél a vízből, miért merülsz el több gondolatban most haszontalanul.���275.
���Ne félj tőlem, és ne legyenek kétségeid irántam
Szolgád vagyok, aki elfogadja kérésemet, hajolj meg előttem ölbe tett kézzel
Krishna így folytatta: „Csak abból élek, hogy látom az őzikeszerű szemeidet
Ne késlekedj, ezzel nem veszítesz semmit.���276.
DOHRA
Amikor Kanha nem adta át a páncélt, az összes gopi elveszett
Amikor Krsna nem adta vissza a ruhákat, majd elfogadva a vereséget, a gópik úgy döntöttek, hogy bármit megtesznek, amit Krsna mondott.277.
SWAYYA
Hódolat Sri Krishna előtt a (kéz) csatlakozással. (A gópik) egymás között nevettek.
Mindannyian egymás között mosolyogva, édes szavakat mondtak, meghajolni kezdtek Krsna előtt
(Most) örülj (mert) elfogadtuk, amit mondtál nekünk.
���Ó Krisna! most légy elégedett velünk, bármit is akarsz, mi ehhez csatlakoztunk, most nincs különbség közted és köztünk, ami neked tetszik, az jó nekünk.���278.
���A szemöldököd olyan, mint egy íj, amelyből a kéj nyilai kitörnek és úgy csapnak ránk, mint a tőr
A szemek rendkívül szépek, az arc olyan, mint a hold, a haja pedig mint egy kígyó, még ha egy kicsit látunk is, az elme elájul
Krishna azt mondta: „Amikor a vágy felkelt az elmémben, ezért kértelek benneteket
Hadd csókoljam meg az arcotokat, és esküszöm, hogy nem mondok el semmit otthon.���279.
Az összes gopi együtt boldogan elfogadta, amit Shyam mondott.
A gópik örömmel fogadtak mindent, amit Krsna mondta, hogy az öröm áramlata megnőtt az elméjükben, és a szeretet áradata.
Amikor az asszociáció kikerült a fejükből, csak akkor (Sri Krishna) mondta ezt mosolyogva
A félénkség eltűnt mindkét oldalról, és Krishna is mosolyogva mondta: „Ma megszereztem a boldogság tárházát.” 280.
A gópik azt mondták egymás között: „Lásd, mit mondott Krsna
��� Krisna szavait hallva a szeretet áradata tovább tört
Most véget ért az elméjük asszociációja, azonnal nevettek és beszélgettek.
Most már minden gyanú eltűnt a fejükből, és mindannyian mosolyogva mondták: „A Durga anyától kapott áldás nyilvánvalóan a valóságban megnyilvánult előttünk.” 281.
Krishna szerelmi játékot hajtott végre mindegyikükkel, majd odaadta nekik a ruhájukat, és mindegyiket elengedte
Az összes gopi, aki Durga anyát imádta, az otthonába ment
Sok öröm gyarapodott elméjében, amit a költő így ért meg
boldogság a végletekig nőtt a szívükben, mint a zöld fű növekedése a földön az eső után.282.
A gópik beszéde:
MAGLEPEL
Ó Chandika anya! Áldott vagy, aki megadta nekünk ezt az áldást.
Bravo Durga anyának, aki ezzel az áldással ajándékozott meg minket, és bravo a mai napig, amelyben Krishna a barátunkká vált.
Ó Durga! Most tedd meg nekünk ezt a szívességet
���Durga anya! most légy kegyes hozzánk, hogy más napokon is legyen alkalmunk találkozni Krsnával.���283.
A gópik beszéde az istennőhöz:
SWAYYA
���Ó Chandi! légy kegyes hozzánk, hogy Krsna a mi szeretettünk maradjon
Lábaid elé borulunk, hogy Krisna szeretettként, Balram pedig testvérünkként találkozzon velünk
Ezért ó anyám! A nevedet az egész világon éneklik, mint a démonok pusztítóját
Újra lábaid elé borulunk, amikor megajándékozzák velünk ezt az áldást.���284.
KABIT
Shyam költő azt mondja: „Ó istennő! Te vagy a démonok halála és
szentek szeretője, a kezdet és a vég megteremtője
���Te vagy Parvati, a nyolckarú istennő, rendkívül szép és az éhezők fenntartója
Te vagy a vörös, fehér és sárga szín, és Te vagy a föld megnyilvánulása és teremtője.���285