Ezután ejtse ki a „Satru” szót.
Ismerje meg Tupak nevét úgy, hogy először kimondja a „Hirni” szót, majd kimondja: „Jaa-char-nayak and shatru”.804.
Először helyezze el a „baridni” (föld) szót.
Ezután adja hozzá a „Ja Char Nayak” kifejezést.
Ezután ejtse ki a „satru” szót.
Tekintsük Tupak összes nevét úgy, hogy először kimondjuk a „Vaaridni” szót, majd kimondjuk a „Jaa-char-nayak and shatru” szavakat.805.
Először ejtse ki a „nadini” (föld) szót.
(Ezután) adja hozzá a „Ja Char Nayak” kifejezést.
Ezután mondja ki a „Satru” szót.
Értsd meg a tupak összes nevét úgy, hogy először kimondod a „Nadini” szót, majd kimondod a „Jaa-char-nayak and shatru” szavakat.806.
MAGLEPEL
Először mondd ki szájjal a „Nayani” (Folyók földje) szót.
Ezután adja hozzá a „Ja Char Nayak” szavakat.
Ennek végén mondd el a „satru” szót.
Ismerje meg Tupak összes nevét úgy, hogy először kimondja a „Nayani” szót, majd kimondja a „Jaa-char-nayak” szót, majd kimondja a „Shatru” szót a végén.807/
Először mondd el a „Sartani” (folyók földje) szót szájból.
Ezután adja hozzá a „Ja Char Nayak” szavakat.
A végére mondd a „Satru” szót.
Tekintsük Tupak összes nevét úgy, hogy először kimondjuk a Saritni szót, majd kimondjuk a „Jaa-char-nayak and shatru” szót.808.
Először a „Nadini” (a folyók országa) szó kiejtésével a szájból
Ezután adja hozzá a „Ja Char Nayak” kifejezést.
Mondd el a „satru” szót a végén.
Ó bölcs emberek! ismerje meg Tupak összes nevét úgy, hogy először kimondja a „Naadini” szót, majd kimondja a „Jaa-char-nayak and shatru” szót.809.
Először a „Jalani” (vizes föld) szó kiejtésével a szájból