(Az asszony) azt mondta: Ó, Nath! az anyám
(Ezt) én nem tudom felébreszteni
teljes őszintén mondom. 6.
Pár órát máshol töltesz.
Ha felkel, akkor gyere ide.
Amikor felébred, nagyon dühös lesz.
Ha együtt lát engem és téged, elhallgat. 7.
Ezt (a feleségétől) igaznak fogadta el
És elment anélkül, hogy megértette volna (ezt) a játékot.
(És ezt mondta), amikor látta, hogy az anya felkel
Szóval hívj újra. 8.
Miután ezt mondta, a bolond elment
És (ő) felvitte őt (férfit) az ágyra.
sok tekintetben (vele) fényűzve.
(Csak akkor) hazajött az apja. 9.
(Ő) ugyanúgy alvást adott neki (a szeretőnek).
És amikor az apa megérkezett, ezt mondta:
Ó atyám! Figyelj, ez a te hölgyed
És a ház átka el van rejtve előled. 10.
Ennek hallatán a király hazament.
Senki sem tudta felismerni a különbséget.
(Aztán) elvitte (az embert) a bölcsihez.
Aztán odajött az anyja. 11.
(Akkor) ugyanígy elaltatta őt (az embert).
És az anyához fordulva azt mondta (így):
Ó anya! Figyelj, a veje alszik
Ki kedvesebb nekem a halandóknál. 12.
Fáj a szeme az alvástól,
Szóval fáradtan elaludt.
Nem tudom felébreszteni
Mert éppen most aludt el (nekem) a boldogságot adó. 13.
E szavak hallatán az anya felkelt és hazament
A nő pedig a kanapéra vitte Pritamot, és szorosan átölelte a karjával.
(Vele) előadta a Bhant Bhant Ramanját
Aztán hazaküldte. 14.
kettős:
Ezzel a karakterrel, hogy Itsari hozta a Kedvest (haza).
Senki sem találhatta meg a nők titkait. 15.
Itt ér véget a Sri Charitropakhyan-i Tria Charitra Mantri Bhup Samvad 380. fejezete, minden szerencsés.380.6847. megy tovább
huszonnégy:
Ó Rajan! Hallgass meg egy történetet
Az a fajta jellem, mint egy gyönyörű nőnek.
Multán régen volt egy Pir
Amiről azt mondták, hogy nagyon jóképű volt. 1.
Roshan Kadarnak hívták.
A nő, aki meglátta, elfáradt.
Ki (az asszony) látja annak a nőnek a férjét,
A cipő tehát erősen megütötte. 2.