Sok harcos ordít, és a sakálok, különösen elégedetten, üvöltenek.14.136.
vérbe festve
A halhatatlan Durga, a vérfestő megmozdul, elégedett a feladatával.
Az oroszlán ('Kehar') üvöltve kószált
Az ordító oroszlán fut és ilyen a folyamatos helyzet a csatatéren.15.137.
A dobok dobogtak.
A dobok zengnek, a tőrök csörömpölnek.
(Hős harcosok) a kirpanokat hadonászták, dühtől tombolva
A harcoló harcosok nagy dühében kardjukat ütik.16.138.
DOHRA
Saját szemével látva a futó démon-sereget
Sumbh a közelében álló hatalmas harcosokhoz beszélt.17.139.
NARAAJ STANZA
Sumbha haragjában a földre esett
Sumbh a földre vetette a lábát, és Nisumbh azt mondta:
És azt mondta, menj gyorsan
���Azonnal menj, és hozd el Durgát, miután megkötözted.���18.140.
A hadsereg feldíszítésével feldühödött
Mennydörgve és nagy dühében előrevonult seregével.
(Katonák) megálltak a harangszó közben.
Megszólaltak a trombiták, melyek hallatán az istenek királya elfutott.19.141.
Számtalan hőst visz magával
Dobját verve vonult előre, és számtalan harcost vitt magával.
Az összes harcost elhívták és összegyűjtötték („megtöltötték”).
Hívott, és annyi bátor harcost gyűjtött össze, látva, akiktől az istenek megijedtek.20.142.
MADHUBHAAR STANZA
Indra remegett,
Az istenek királya remegett, és minden fájdalmas körülményét elmesélte Lord Shivának.
konzultáltak (maguk között).
Amikor minden gyengéjét kiadta, Shiva megkérdezte tőle a harcosai számát.21.143.
Ó barátom!
(Továbbá arra kérte), hogy minden lehetséges eszközzel szerezzen barátságot a többiekkel
Amivel Durga Matáé
Hogy biztosítva legyen a világanya győzelme.22.144.
(az ő hatalmas) erejének
Hozd ki minden erődet, és küldd be őket a háborúba
És küldje (háborúba).
Hogy az ellenségek elé járuljanak, és nagy dühükben elpusztítsák őket.23.145.
(azok) nagy istenek
A bölcs istenek a tanács szerint cselekedtek
Azáltal, hogy hatalmas erőit meríti
És határtalan erejüket maguk közül a csatatérre küldték.24.146.
BIRADH NIRAAJ STANZA
A hatalmak azonnal kardot viseltek, és a háború arénája felé indultak
És velük futottak a nagy keselyűk és a böfögő vámpírok.
A szörnyű varjak mosolyogtak, és a vak fejetlen testek is megmozdultak.
Erről az oldalról az istenek és más hősök aknákat kezdtek záporozni.25.147.
RASAAVAL STANZA
Minden (az istenek) hatalma eljött
Minden hatalom jött és ment vissza hódolatukat teljesítve.
(Ők) nagyszerű fegyvereket hordoznak
Szörnyű fegyvert viseltek és sok nagy harcost megöltek.26.148.
A szájukból és a szemükből vér folyt ki
Arcuk és szemük kivörösödik a vértől, és kihívó szavakat ejtenek ki a szájukból.
Fegyverek vannak a kezükben
Fegyvert, tőrt és kardot tartanak a kezükben.27.149.
Onnan üvöltöttek az óriások,
A másik oldalról mennydörögnek a démonok, zengnek a trombiták.
Gyönyörű pajzsokat tartottak a kezükben
Kegyetlen páncélt viselnek, bájos pajzsokat tartanak a kezükben.28.150.
(Az óriások) zúgnak mind a négy oldalról,
Mind a négy oldalról üvölteni kezdtek, és hangjuk hallatán minden isten megremegett.
Éles nyilakat bocsátottak ki és
Az éles nyilakat kilőtték, a ruhákat és a légyhabverőt pedig eltépték.29.151.
(Mindegyik) berúgták Raudra Rasát
A rendkívüli vadságtól megrészegült harcosok felderült arccal láthatók.
Nyilak kilövésére használják.
Durga istennő nagyon elégedett volt, és elkezdte záporozni a nyílesőt.30.152.
Innen gyilkolt az istennő,
Ezen az oldalon az istennő gyilkolással van elfoglalva, a másik oldalon pedig az oroszlán mindent széttép.
(Shiva) Ganák komoly üvöltést hallattak
Siva Ganák (kísérői) üvöltését hallva a démonok megijedtek.31.153.