Valahol szellemek, szellemek és szellemek táncoltak. 61.
Valahol az óriások nagy fogakat hordtak ki.
Hányan feküdtek megölve a csatatéren (és vér folyt a sebeikből).
Valahol a koronák hevertek, valahol a páncélok és a kagylók így hevertek,
Mint a téli szezonban (a szabó) sok ruhát szőtt, és elhagyta őket. 62.
Lovak és elefántok vérei folytak (így folytak).
Ahogy a szökőkutak folynak.
(Úgy tűnt) mintha a második özönvíz jött volna
És amelyben több millió hős hőseit ölték meg. 63.
Több millió elefánt agyarát vágták ott.
Valahol megölt harcosok hevertek (és valahol rongyos zászlók hullottak le).
Valahol fiatal lovasok táncoltak (lovak) a csatában.
Valahol megszólalt a halotti üvöltés, és erős zaj hallatszott. 64.
Valahol énekek és harangszó hallatszott
És valahol a király (a harcos) nevetett és tapsolt.
(Valahol) nagy harangok, trombiták, cintányérok szóltak.
Valahol haraggal telve álltak az esernyőtartók. 65.
Valahol halálos raga szólt a nagydoboktól.
Valahol trombiták, trombiták és dobok szóltak.
Valahol a bab és a bab gyönyörűen játszott.
Valahol Ruchang, Mridang, Upang és Muchang játszott. 66.
Akkora verekedés volt az ablak alatt,
Amihez hasonló nem is volt az istenek és démonok között.
Nem volt ilyen háború Rama és Ravana között
És a Mahábháratában sem történt ilyesmi.
Sok harcos állt ott kiabálva.
Volt, aki nyilakat lőtt, és volt, aki páncélt viselt.
Valahol nőknek álcázva
Makacs harcosok menekültek lovaik elől. 68.
Hány pathant űztek el, és hányan haltak meg a háborúban.
Hány esernyőt tapostak el lovak a csatatéren.
Ahol makacs harcosokat öltek meg,
Siddh Pal (AAP) úgy jött oda, hogy kört csinált. 69.
Amikor Siddh Palot meglátták a patánok,
Így senki sem tarthatott fegyvert a kezében.
Hányan futottak el és hányan haltak meg a csatatéren.
(így nézett ki) mintha a szél lefújta volna Pallas régi szárnyait. 70.
Mivel sok makacs harcos vett részt a háborúban, mindannyian meghaltak a csatatéren
És hányat rúgtak ki és dobtak be az erődbe.
Volt, akit megkötöztek, néhányat elengedtek.
Hány életet öltek meg és hányat mentettek meg. 71.
Aki elvette a kardot, azt megölték.
Csak az élte túl, aki megszökött.
Amennyire meg tudom ítélni, nagyon súlyos háború volt.
Chhatradhari a vas csörgését látva dühös lett. 72.
Valahol Naad (Narasinghe) játszik, valahol Naad (Sankha) készül.
Néhány fiatal meghalt a harcokban, és sírtak, miután meglátták a (Hur) harcosokat.
Valahol (harcosok) jönnek és kirpanokat lőnek.