Kontyvirágból gyönyörű füzéreket készítünk és nyakunkba tesszük.
Elmerülhetünk a szerelmi játékban, gyönyörű füzéreket viselve, véget vethetünk a sportágunk általi elszakadás gyötrelmének.503.
Sri Krishna engedélyének engedelmeskedve az összes gopi elfutott és arra a helyre ment.
Egyetért Krsnával, az összes gópi a hely felé mozdult, az egyik mosolyogva sétál, a másik lassan, és valaki fut���
(Költő) Shyam dicséri őket, hogy a gópik a Dzsamnában dobálják a vizet.
Shyam költő azt mondja, hogy a gópik a Yamuna vizében úsznak, és látva, hogy az elefánt járású női szívük kívánsága szerint cselekszenek, az erdő szarvasai is örülnek.504.
Az összes gopi, beleértve Sri Krishnát is, úszva kelt át a folyón
Az összes gópi átkelt Jamunán Krisnával együtt, és átmentek a túloldalra, és összegyűlve körbe álltak.
A költő ennek a képnek a szélsőséges hasonlatát adta elő (arcáról) így.
Ez a látvány a következőképpen nézett ki: Krisna olyan volt, mint a hold, és az őt körülvevő gópik úgy néztek ki, mint az ő csillagcsaládja.505.
Shyam költő azt mondja, az összes gópi együtt kezdett beszélni Sri Krishnával.
Az összes holdarcú és őzikeszemű gopi beszélni kezdett egymás között:
Braj összes gyönyörű nője elkezdett együtt beszélgetni Sri Krishnával.
Braja ócska leányai megbeszélést folytattak Krisnával a szerelemről, és elmerülve ebben a nagy élvezetben, felhagytak minden félénkségükkel.506.
Sri Krishna vagy egy mantrát hozott létre azáltal, hogy nagyon keményen dolgozott, hogy levet nyerjen.
A gópik elméjét nagyon izgatja a szerelem vagy Krsna iránti elmélyülés, vagy egy mantra vagy egy erős jantra miatt,
Vagy rendkívüli rettegésben lángol egy tantra miatt
Krisna, aki irgalmas az alázatosokhoz, egy pillanat alatt ellopta a gópik elméjét.507.
A gópik beszéde:
SWAYYA
A gópik megkérdezték Krsnától: "Hova mentél, miután elhagytál minket?"
Gopis azt mondta Krsnának: „Hova mentél, miután elhagytál minket? Szerettél minket, és belemerültél a velünk való szerelmi játékba a Yamuna partján
���Nem voltál ismeretlen velünk, de úgy hagytál el minket, mint egy utazó, aki elhagyta a társát
Az arcunk itt úgy virágzott, mint a virágok, de te elmentél máshová, mint egy fekete méh.���508.
Most kezdődik a négyféle purusha megkülönböztetésének leírása
SWAYYA
Vannak olyan emberek, akik anélkül szeretnek, hogy szeressék
Vannak mások, akik csak akkor szeretnek, ha szeretik, és ezt a szeretetet jótékonyságnak tekintik, vannak olyanok, akik ismerik a szeretet különbségeit, és elméjükben elfogadják a szeretetet.
A negyedik típusú emberek olyanok a világon, akiket bolondnak lehet nevezni, mert még egy kicsit sem értik a szerelmet
A gópik és Krisna elmerülnek az ilyen jellegű beszélgetésben.509.
A gópik beszéde:
SWAYYA
A gópik így azt mondták (Krisnának), hogy aki szöget csinál, az előbb-utóbb csal.
A gópik azt mondják: ���Lássuk, ki csal meg, miután véget ért a szerelem? Krisna olyan, hogy mindig készen áll valaki jólétére, még akkor is, ha az ellenséget maga előtt hagyja, és megtéveszti magát, amikor becsapják.
Ahogyan aki útközben öl (utasokat), az megöli az úton lévőket is (őt is a fent említett gengszterek közé kell sorolni).
���Olyan ember, aki elkísér valakit esős évszakban, és lesben dacoit formát ölt, és közben megöli társát – mondta a gópi dühösen, hogy Krsna ilyen ember.510.
Amikor a gópik ezt mondták, Krsna velük nevetett
Ő, akinek a nevét kimondta, elpusztultak egy olyan bűnös bűnei, mint Ganika
Ahol nem emlékeztek a nevére, az a hely elhagyatott lett
Ő, aki emlékezett a nevére, az otthona boldogult, hogy Krsna ezt mondta a gópiknak: „Rettenetesen csapdába estem a szerelmi élvezetedben.” 511.
E szavakat kimondva Krishna mosolyogva felkelt, és Yamunába ugrott
Egy pillanat alatt átkelt Yamunán
Amikor Krishna meglátta a gópikat és a vizet (Jamunában), jóízűen nevetett
Bár a gópik nagyon visszafogottak, és emlékeztetik őket a családi gyakorlatra, mégis rajonganak Krisnáért.512.
Krisna beszéde:
SWAYYA
(Amikor) leszállt az éjszaka, akkor Krishna nevetett, és azt mondta, hogy játsszuk (a) Rasa játékot.
Amikor leszállt az éjszaka, Lord Krishna mosolyogva azt mondta: „Gyere, vegyük magunkat szerelmi játékba”, a gópik arcán holdszerű ragyogás van, és virágfüzéreket viselnek a nyakukban.