Faremos fermosas guirnaldas de flores de bollo e poñémolas ao pescozo.
Podemos absorbernos no xogo amoroso, vestindo fermosas guirlandas, podemos acabar coa angustia da separacin polo noso deporte.503.
Obedecendo o permiso de Sri Krishna, todas as gopis fuxiron e foron a ese lugar.
De acordo con Krishna, todas as gopis movéronse cara a ese lugar, unha camiña sorrindo, a outra camiña lentamente e alguén corre.
(Poeta) Shyam louvalles que as gopis no Jamna botan a auga.
O poeta Shyam di que as gopis nadan na auga do Yamuna��� e vendo a aquelas mulleres do andar do elefante actuando segundo os desexos dos seus corazóns, os cervos do bosque tamén se están contentando.504.
Todas as gopis, incluído Sri Krishna, cruzaron o río nadando
Todas as gopis cruzaron Yamuna xunto con Krishna e foron ao outro lado e xuntáronse en círculo.
O poeta recitou así o símil extremo daquela imaxe dende (a súa) cara.
Este espectáculo apareceu así: que Krishna era como a lúa e as gopis que o rodeaban parecían a súa familia de estrelas.505.
O poeta Shyam di que todas as gopis xuntas comezaron a falar con Sri Krishna.
Todas as gopis, que tiñan cara de lúa e ollos de corza, comezaron a falar entre elas:
Todas esas fermosas mulleres de Braj comezaron a discutir xuntos con Sri Krishna.
As descaradas damiselas de Braja mantiveron unha discusión con Krishna sobre o amor e absorbidas por este gran gusto, abandonaron toda a súa timidez.506.
Ou Sri Krishna creou un mantra traballando moi duro para obter zume.
A mente das gopis séntese moi axitada por mor da absorción no amor ou por Krishna ou por mor dun mantra ou dun Yantra poderoso,
Ou está a arder nun terror extremo por mor dun Tantra
Krishna, que é misericordioso cos humildes roubou a mente das gopis nun instante.507.
Discurso das gopis:
SWAYYA
As gopis preguntaron a Krishna: "Onde fuches despois de deixarnos?"
Gopis díxolle a Krishna: �� Onde fuches despois de deixarnos? Ti amárastenos e estabas absorto en xogos amorosos connosco na beira de Yamuna
���Non nos descoñecías, pero deixounos coma un viaxeiro abandonando ao seu compañeiro
Os nosos rostros floreceran aquí coma flores, pero ti marcharas a outro lugar coma unha abella negra.���508.
Agora comeza a descrición da diferenciación dos Catro Tipos de Purushas
SWAYYA
Hai persoas que aman sen ser amadas
Hai outros, que aman só cando son amados e consideran ese amor como a beneficencia, hai outros que coñecen diferencias no amor e aceptan o amor na súa mente.
O cuarto tipo de persoas son tales no mundo que se poden chamar tolos porque non comprenden o amor nin un pouco.
As gopis e Krishna están absortos nunha discusión semellante.509.
Discurso das gopis:
SWAYYA
As gopis dixeron así (a Krishna) que quen faga un cravo acabará por enganar,
As gopis din: ���A ver, quen engana despois de acabar co amor? Krishna é tal que sempre está preparado para o benestar de alguén, incluso deixando ao inimigo diante del e enganado a si mesmo ao ser estafado.
Do mesmo xeito que o que mata (pasaxeiros) no camiño mata aos que están no camiño, (tamén debe ser considerado entre os matóns mencionados).
���É un quen acompaña a alguén na estación das chuvias e toma a forma dun dacoit nunha emboscada e mata ao seu compañeiro no camiño, dixeron as gopis con rabia que Krishna é tal persoa.510.
Cando as gopis dixeron isto, Krishna riu con elas
El, ao pronunciar cuxo nome, os pecados dun pecador como Ganika foron destruídos
Alí onde non se lembraba o seu nome, aquel lugar quedaba deserto
El, que recordaba o seu nome, a súa casa prosperou que Krishna dixo isto ás gopis: "Estou atrapado terriblemente no teu gozo amoroso".
Pronunciando estas palabras, Krishna levantouse sorrindo e saltou a Yamuna
Cruzou Yamuna nun instante
Ao ver as gopis e a auga (de Yamuna), Krishna riu de todo corazón
Aínda que as gopis son moi restrinxidas e recordan a práctica familiar, están namoradas de Krishna.512.
Discurso de Krishna:
SWAYYA
(Cando) caeu a noite, entón Krishna riu e dixo que debíamos xogar (o xogo de) Rasa.
Cando caeu a noite, o Señor Krishna dixo sorrindo: "Veña, absorbímonos no xogo amoroso", hai un brillo lunar nos rostros das gopis e levaron guirlandas das que florecen ao pescozo.