Ao ver a cara da súa amiga, adoitaba facer posturas cos brazos cruzados. 5.
vinte e catro:
Raat Dal adoitaba xogar con el.
Pero en Chit, a nai tiña medo do pai.
(Un día el) pediulle a Pritam que me levase con el
Ir a outro país. 6.
(Nós) montaremos en dous cabalos
E levará todo o tesouro do pai.
Xogarei contigo a gusto,
Co cal todo o orgullo de Kaam Dev será destruído. 7.
Entón (o home escoitou as palabras da moza) díxolle ben
E aceptou as súas palabras como verdadeiras.
(El) colleu o tesouro do pai
E Chanda deixou a cidade e foise cara ao sur. 8.
Ela escribiuno na casa e marchou
Que fun tomar un baño de romaría.
Se volves vivo, chegarás.
Se morre, Ram fará moitas cousas. 9.
Con toda a riqueza da casa
Ela namorouse del e marchou.
Ela adoitaba xogar con el
E eliminaría todo o orgullo de Kam Dev. 10.
Cando pasaron moitos anos
E comeu todo o tesouro.
Cando as mulleres morreron de fame,
Entón deixou ao seu amante e fuxiu. 11.
inflexible:
Logo chegou a Chanda Nagar
E a nai agarrouse aos pés do pai.
(Empezou a dicir) Toma (ti) o que fixen nos santuarios.
E bendíceme dando a metade do (seu) mérito. 12.
O rei estaba encantado de escoitar tales palabras
E bendita a filla coa (súa) muller.
Chegoume despois de bañar a todos os peregrinos
(E os meus) pecados de nacemento foron borrados. 13.
dual:
Despois de haberse entregado á súa amiga (daquela) deixouno e veu (á súa casa).
O rei parvo non entendeu a diferenza e abrazouno. 14.
Aquí está a conclusión do capítulo 214 de Mantri Bhup Samvad de Tria Charitra de Sri Charitropakhyan, todo é propicio. 214.4110. segue
dual:
Había un gran rei guerreiro do sur chamado Sambha
Co que Aurangzeb sempre loitaba. 1.
vinte e catro:
Había unha cidade chamada Sambhapur
Onde gobernaba Sambha ji.
Na súa casa vivía un poeta Shiromani ('Kalas'),
Cuxa casa tiña unha filla coma unha fada. 2.
Cando Sambha viu a súa forma