Algún lugar veñen e ruxen e nalgún lugar están fuxindo. 73.
Cando Siddh Pal matou a todos os Pathans
E quitáronlles as coroas, os cabalos e os cabalos.
(Daquela) viñeron alí moitos Pathans que vivían lonxe.
Siddh Pal estaba rodeado (de catro lados) coma un elefante borracho.74.
Como moitos Pathans fuxiran, moitos máis viñeron
E os catro lados de Hathi Sidh Pal comezaron a ruxir (e comezaron a dicir)
Ai paraugas! Onde vas ir, (ti) non se te permitirá ir.
Acabaremos contigo ('Chhipra') neste campo de batalla. 75.
Ao escoitar tales palabras Surma encheuse de rabia.
Estaba ben equipado con todo tipo de armaduras e era hábil no uso de armas.
El mesmo deu permiso a todo o exército así,
Como o exército de monos foi dado por Ramji. 76.
Escoitando as palabras (de Siddh Pal), todo o exército enfadouse
E foi con toda a armadura e armas na man.
Todos os Pathans que viñeron morreron no campo de batalla.
Botaron algúns deles e botáronos no castro. 77.
Nalgún lugar os guerreiros arqueiros estaban deitados boca abaixo xunto cos seus cabalos.
Nalgún lugar os guerreiros xuntáronse con frechas.
Algún lugar con espadas e cabalos paraugas bailando (acostumaban vir alí)
Onde loitaban grandes guerreiros.78.
(Nalgún lugar) soaban grandes tons da morte cun son forte
(E noutros lugares) viñan grandes reis e facían guerra.
As espadas espidas dos chhatriyas foron crecendo así,
Coma se correse o aluvión do tempo. 79.
Nalgún lugar cortábanse as bisagras (do ferro que levaba na fronte) e nalgún lugar caían os cascos rotos.
Nalgún lugar estaban abertos os escudos dos príncipes herdeiros.
Nalgún lugar os escudos cortados xacían así no campo de batalla
nalgún lugar catro (estaban deitados) coma se os cisnes se adornaran.80.
Nalgún lugar as bandeiras cortadas brillaban así no chan,
Como se o vento rompera as grandes pólas e as botase ao chan.
Había cabalos a medio cortar tirados nalgún lado
E nalgún lugar había elefantes rotos. 81.
Cantos se afogaron en pozas (de sangue) e cantos vagabundos caeron.
(Nalgún lugar) os elefantes e os cabalos do estado xacían mortos no chan despois de comer comida.
Cantos se levantaron e fuxiron e agocháronse nos arbustos.
Había feridas nas (súas) costas e non sacaron a cabeza. 82.
O cabelo dalgunhas persoas estaba enredado con flequillo
E o inimigo suplicou para ser liberado na confusión (de ser capturado).
Non miraron atrás nin despois de sacar os seus kirpans
E o pobo Qazi estaba fuxindo e nin sequera coidaba dos seus cabalos. 83.
Nalgún lugar os Pathans foron esgazados e nin sequera coidaban dos cabalos.
Cantas se disfrazaban de mulleres quitándose a roupa ('Jore').
Moitos lle rogaban dando ofrendas ('Akorai').
Adoitaban ver unha espada na man de alguén. 84.
Cantos soldados corrían para salvar as súas vidas
E cantas bandas chegaran ao campo de batalla.
Cantos sacrificaran (as súas) vidas no lume de Ran-bhoomi
(E cantos) foron desmembrados e morreron loitando, considerándoo pecado. 85.
Os que morreron diante da guerra,
Foron atacados alí polos apachras.
Cantos se converteron en habitantes do inferno ao mesmo tempo
E tantos como Shum Sufi (non drogodependentes) foron asasinados mentres fuxiron. 86.
Moitos guerreiros covardes foron asasinados sen ser asasinados
E caeu con medo sen disparar frechas.
Cantos saíron adiante e deron a vida
cantos tomaron o camiño do pobo de Deus. 87.
Tantos Shum Sofis como fuxiron, (eles) foron asasinados.
Comíase polo chan (é dicir, comidos polos corvos e os voitres) (non eran atados nin queimados).
Formouse unha gran multitude e estalou unha gran guerra
E vendo os valentes de pé, todo o corpo (dos covardes) tremeu. 88.
Onde Siddh Pal matara moitos inimigos,
Alí os guerreiros foron vistos saíndo do castro.
(Eles) estaban fuxindo e non tomaban as armas,
(Cando eles) viron a Shamsdin tirado morto no chan. 89.
Alí, Bhat e Dhadi estaban de pé cantando cancións.
Adoitaban chamar ao seu señor e aterrorizar ás hordas do inimigo.
Ranasinghes, nafiris e nagars estaban xogando nalgún lugar
E os grandes reis batían palmas e riban. 90.
Cando todos os Pathans foron asasinados na guerra
E non quedou nin un dos grandes hankarbaz.
Matou o rei de Delhi e quitoulle (o goberno de) Delhi.