Da qualche parte vengono e ruggiscono e da qualche parte scappano. 73.
Quando Siddh Pal uccise tutti i Pathan
E portò via le loro corone, cavalli e cavalli.
(Allora) molti Pathan che vivevano lontano vennero lì.
Siddh Pal era circondato (da quattro lati) come un elefante ubriaco.74.
Poiché molti Pathan erano fuggiti, ne arrivarono molti altri
E i quattro lati di Hathi Sidh Pal cominciarono a ruggire (e cominciarono a dire)
Oh ombrello! Dove andrai, (tu) non ti sarà permesso di andare.
Ti finiremo presto ("Chhipra") su questo campo di battaglia. 75.
Sentendo tali parole Surma fu pieno di rabbia.
Era ben equipaggiato con tutti i tipi di armature ed era abile nell'uso delle armi.
Lui stesso diede così il permesso a tutto l'esercito,
Poiché l'esercito delle scimmie è stato donato da Ramji. 76.
Sentendo le parole (di Siddh Pal), l'intero esercito si arrabbiò
E se ne andò con tutte le armature e le armi in mano.
Tutti i Pathan che arrivarono furono uccisi sul campo di battaglia.
Ne scacciarono alcuni e li gettarono nel forte. 77.
Da qualche parte i guerrieri arcieri giacevano a testa in giù insieme ai loro cavalli.
Da qualche parte i guerrieri si erano riuniti con le frecce.
Da qualche parte con spade e cavalli che ballano con l'ombrello (vengono lì)
Dove combattevano grandi guerrieri.78.
(Da qualche parte) grandi campane a morto risuonavano con un suono forte
(E altrove) grandi re stavano arrivando e facevano la guerra.
Le spade nude dei chhatriya crescevano così,
Come se il flusso del tempo scorresse. 79.
Da qualche parte i cardini (del ferro portato sulla fronte) furono tagliati e da qualche parte caddero gli elmi rotti.
Da qualche parte gli scudi dei principi ereditari erano aperti.
Da qualche parte gli scudi tagliati giacevano così sul campo di battaglia
da qualche parte quattro (erano sdraiati) come se i cigni si adornassero.80.
Da qualche parte le bandiere tagliate brillavano così sul terreno,
Come se il vento avesse spezzato i grossi rami e li avesse gettati a terra.
C'erano dei cavalli mezzi tagliati che giacevano da qualche parte
E da qualche parte c'erano elefanti rotti. 81.
Quanti sono annegati nelle pozzanghere (di sangue) e quanti vagabondi sono caduti.
(Da qualche parte) gli elefanti e i cavalli di stato giacevano morti a terra dopo aver mangiato del cibo.
Quanti si sono alzati, sono scappati e si sono nascosti tra i cespugli.
C'erano ferite sulla schiena e non sporgevano la testa. 82.
I capelli di alcune persone erano aggrovigliati con la frangia
E il nemico implorava di essere rilasciato nella confusione (di essere catturato).
Non si voltarono indietro nemmeno dopo aver tirato fuori i kirpan
E il popolo Qazi scappava e non si prendeva nemmeno cura dei loro cavalli. 83.
Da qualche parte i Pathan furono fatti a pezzi e (loro) non si presero nemmeno cura dei cavalli.
Quante si travestivano da donne togliendosi i vestiti ("Jore").
Molti lo supplicavano facendo offerte ("Akorai").
Vedevano una spada in mano a qualcuno. 84.
Quanti soldati correvano per salvarsi la vita
E quante bande erano scese sul campo di battaglia.
Quanti avevano sacrificato la (loro) vita nel fuoco di Ran-bhoomi
(E quanti) furono smembrati e morirono combattendo, ritenendolo un peccato. 85.
Coloro che sono morti davanti alla guerra,
Lì furono attaccati dagli Apachra.
Quanti sono diventati contemporaneamente abitanti dell'inferno
E tutti gli Shum Sufi (non tossicodipendenti) furono uccisi mentre scappavano. 86.
Molti guerrieri codardi furono uccisi senza essere uccisi
E cadde spaventato senza scagliare frecce.
Quanti sono andati avanti e hanno dato la vita
quanti hanno intrapreso la via del popolo di Dio. 87.
Tutti gli Shum Sofi che fuggirono furono uccisi.
Venivano mangiati dalla terra (cioè mangiati dai corvi e dagli avvoltoi) (non venivano legati e bruciati).
Si era formata una grande folla ed era scoppiata una grande guerra
E vedendo gli uomini coraggiosi in piedi, tutto il corpo (dei codardi) tremò. 88.
Dove Siddh Pal aveva ucciso molti nemici,
Lì furono visti i guerrieri lasciare il forte.
(Loro) scappavano e non prendevano le armi,
(Quando) videro Shamsdin giacere morto a terra. 89.
Lì Bhat e Dhadi erano in piedi e cantavano canzoni.
Erano soliti invocare il loro signore e terrorizzare le orde nemiche.
Ranasinghes, nafiris e nagar stavano giocando da qualche parte
E i grandi re battevano le mani e ridevano. 90.
Quando tutti i Pathan furono uccisi in guerra
E non rimase nemmeno uno dei grandi Hankarbaz.
Ha ucciso il re di Delhi e gli ha portato via (il governo di) Delhi.