E ha sposato la ragazza portando Pritam.
Vedendo il suo corpo, Kumari impazzì
(Supponiamo) che sia immersa nell'oceano di Birhon. 7.
ventiquattro:
A Pritam la sua ragazza ha detto così
Che mi hai rubato il cuore oggi.
Proverò qualcosa del genere
Che lascerò tutti e ti sposerò. 8.
amico! Fai come (io) ti dico.
Non avere affatto paura di mio padre.
Mantieni il tuo nome, Sole
E sposami e portami a casa. 9.
Allora la donna chiamò suo padre
E gli mostrò amicizia tenendolo per un braccio.
(E disse) O re! Ascolta, è il sole.
Vuole sposare tua figlia. 10.
doppio:
Liberatene prima adesso.
Allora, o re dei re! Ascolta, poi consegnamelo. 11.
Finché resta in questa casa, il sole non sorge nel cielo.
Quando va, (allora) ascende lì e c'è luce nel mondo. 12.
ventiquattro:
Il re lo accettò come vero.
Quella persona ignorante non ha riconosciuto la (reale) differenza.
Raj Kumari ha recitato un mantra
E il sole non sorse per due giorni. 13.
doppio:
Batti (proiettile) veniva sparato al tempio con mantra
E sembrava che la luna tremasse nel cielo. 14.
ventiquattro:
Quando il re lo vide
Quindi lo ha capito davvero moltissimo.
Sposò subito sua figlia.
Non capisco nulla della differenza. 15.
Ecco la conclusione del 225° capitolo del Mantri Bhup Samvad di Tria Charitra di Sri Charitropakhyan, tutto è di buon auspicio. 225.4289. va avanti
doppio:
Nel paese di Malner c'era un villaggio chiamato Malkaus Pur.
Un Chaudhary di nome Man Shah viveva in quel luogo. 1.
Aveva una bellissima moglie di nome Rustam Dei
Che era di buon auspicio nell'aspetto, nel comportamento, nella purezza e nelle azioni ed era molto favorevole a suo marito. 2.
Suo marito svolgeva il lavoro quotidiano di Umrao
E Amit Dhan della casa di Shahjahan proteggeva la ricchezza (significa che era responsabile del tesoriere). 3.
Chowdhury fumava molto bhang e prendeva anche oppio.
Camminava per otto ore e molta gente veniva a ridere. 4.
ventiquattro:
Tutte le persone parlavano insieme di lui.
Ma (quello) stupido Shah non ha capito niente.
La persona che offriva bhang e oppio