Chiuse gli occhi dell'uno, chiamò l'altro e gli disse:
Principalmente faccio l'amore solo con te.(5)
Mi limito a copulare con te. Non faccio sesso con nessun altro,
'Potrei essere tentato eccessivamente da Cupido.'(6)
Arril
Sri Asman Kala si alzò e se ne andò,
Quando il Raja dipingeva tale doppiezza.
L'altro Rani non si è accorto della situazione,
E si teneva semplicemente occupata a nascondino.(7)
Chaupaee
(Il re) fece svegliare (la) donna facendo Rati-Kira
Dopo aver fatto l'amore la fece alzare e le aprì la benda.
gli ha mostrato molto amore,
Allora mostrò grande affetto all'altro ma entrambi gli stolti non potevano accettare la verità.(8)(1)
Trentacinquesima parabola di cristiani di buon auspicio Conversazione del Raja e del ministro, completata con la benedizione. (35)(679)
Chaupaee
(Il ministro disse:) Ehi Rajan! Ascolta, ti svelo una storia
Mio Raja, per eliminare i falsi dubbi dalla tua mente, vorrei raccontare una storia.
Viveva un cane (di nome Gande Khan).
C'era un certo Gainde Khan Dogar, la cui moglie era conosciuta nel mondo come Fateh Mati.(1)
C'era un certo Gainde Khan Dogar, la cui moglie era conosciuta nel mondo come Fateh Mati.(1)
Era ritenuto molto ricco a causa del gran numero di bufali, di cui si prendeva cura con molta diligenza.
Era ritenuto molto ricco a causa del gran numero di bufali, di cui si prendeva cura con molta diligenza.
Teneva alcuni mandriani che la sera riportavano indietro il gregge.(2)
Teneva alcuni mandriani che la sera riportavano indietro il gregge.(2)
La donna si innamorò di un pastore e perse tutti i sensi.
Lo coccolava ogni giorno
Attraversava il ruscello ogni giorno e tornava dopo aver fatto l'amore.(3)
Attraversava il ruscello ogni giorno e tornava dopo aver fatto l'amore.(3)
Un giorno Dogar ne venne a conoscenza e la seguì immediatamente.
Sono andato a vederlo giocare
Quando la vide divertirsi nei giochi sessuali, andò su tutte le furie.(4)
Dopo aver giocato si addormentarono
Divertendosi in modo così eccitante, si addormentarono e divennero ignari di ciò che li circondava.
Divertendosi in modo così eccitante, si addormentarono e divennero ignari di ciò che li circondava.
Quando li vide dormire insieme, estrasse una spada e lo uccise.(5)
Dohira
Dopo aver tagliato la testa al pastore, si sedette nascondendosi.
Quando il sangue caldo la toccò, si svegliò e si spaventò.(6)
Chaupaee
Vedere il suo amico senza testa
Quando vide la sua amica senza testa, si arrabbiò.
Estraendo la spada, (lui) iniziò a correre su tutti e quattro i lati
Estrasse una spada e andò in giro per annientare chiunque si avvicinasse.(7)
Il cane era nascosto, (quindi) non si toccava.
Dogar era nascosto e non visibile. Nonostante la ricerca non riuscì a trovare nessuno.
Dogar era nascosto e non visibile. Nonostante la ricerca non riuscì a trovare nessuno.
Dopo aver lavato via la sua amica nel ruscello, ella tornò a nuoto.(8)