Kali ha bevuto il loro sangue e il poeta ha creato questa immagine riguardante Kali.,
Compì l'impresa come la grande apertura mitologica in cui confluiscono le acque di tutti gli oceani.168.,
I demoni furono uccisi da Chnadi e Kali con grande rabbia trattò i Raktavija in questo modo,
Impugnava la spada e, sfidando i demoni e gridando a gran voce, distrusse tutto l'esercito.,
Kali mangiò e bevve un'enorme quantità di carne e sangue, il poeta ha descritto la sua gloria in questo modo:,
Come se fosse afflitto dalla fame, l'essere umano ha mangiato il curry salato e ha bevuto abbondantemente la zuppa.169.,
La guerra che Raktavija intraprese sulla terra fu vista da tutti gli dei.
Quante gocce di sangue cadono, tanti demoni si manifestano e si fanno avanti.,
I vampiri sono arrivati da tutte le parti, hanno ciocche arruffate in testa e ciotole in mano.
Bevono la goccia di sangue che cade nelle loro ciotole e, presa la spada, Chandi continua a uccidere molto rapidamente.170.,
Kali e Chandi, impugnando l'arco, hanno iniziato senza esitazione la guerra contro i demoni.,
Ci furono grandi uccisioni sul campo di battaglia, per un turno della giornata, l'acciaio tintinnava con l'acciaio.
Raktavija è caduto a terra e in questo modo la testa del nemico si è rotta.,
Sembrava che il ricco si fosse staccato dalle ricchezze e avesse abbandonato tutte le sue ricchezze. 171.,
SORATHA,
Chandi ha distrutto (i demoni) e Kali ha bevuto il loro sangue.,
In questo modo, entrambi insieme, hanno ucciso in un istante il capo demone Raktavija.172.,
Fine del quinto capitolo intitolato "Uccisione di Raktavija" in SRI CHANDI CHARITRA UKATI BILAS di Markandeya Purana.5.,
SWAYYA,
Un piccolo numero di demoni furono salvati fuggendo, andarono da Sumbh e Nisumbh e gli chiesero:
Entrambi insieme hanno ucciso Raktavija e hanno anche ucciso e distrutto molti altri.,
Udendo queste parole dalla loro bocca, il re Sumbh parlò così:
Ucciderò la feroce Chandi andando davanti a lei proprio come il leone abbatte una capra nella foresta.173.,
DOHRA,