I guerrieri colpiti a colpi di taglio dalle punte delle armi e dai colpi delle braccia, versando il loro sangue perdono conoscenza e cadono.288.
La rabbia sale,
Ci sono molte volte armature, bevitori di sangue
I Kharag mangiano (tra di loro),
I guerrieri, trascinati dalla corrente dell'ira, colpiscono terribilmente le loro armi e con l'urto dei pugnali insanguinati si eccitano doppiamente.289.
La dea beve sangue,
(Come se) il fulmine ('ansu bhevi') stesse ridendo.
(Lei) sta ridendo allegramente,
La dea, assetata di sangue, ride e il suo riso pervade tutti e quattro i lati come l'illuminazione della sua luce.290.
Gli Hatti (guerrieri) con scudi sono (quasi) adatti.
Ragazzi inghirlandati (Shiva) che ballano.
(Guerrieri) attaccano le armi,
I guerrieri determinati combattono impugnando i loro scudi e Shiva che indossa il suo rosario di teschi danza, vengono sferrati colpi di armi e di armi.291.
I pazienti guerrieri sono occupati
E le frecce scoccano con forza.
Le spade brillano così
I pazienti guerrieri scagliano frecce tirando ripetutamente i loro archi e le spade vengono colpite come il lampo di un fulmine.292.
La spada bevitrice di sangue divora,
Il cibo (della guerra) raddoppia a Chit,
Si stanno compiendo bellissime imprese,
I pugnali insanguinati si scontrano e con doppia eccitazione i guerrieri combattono, quegli eleganti guerrieri gridano “uccidi, uccidi”.293.
Stanno facendo le loro cose,
guerrieri favoleggiano sul campo di battaglia,
ferisci molti,
Premendosi l'un l'altro, i guerrieri appaiono magnifici e i grandi guerrieri si infliggono ferite a vicenda.294.
Gli eroi sono pieni di eroismo,
I Malla (lottatori) lottano.
utilizzare la propria posta in gioco,
I guerrieri sono impegnati tra loro come lottatori e colpendo con le armi desiderano la vittoria.295.
(che sono) impegnati in guerra,
(Sono) molto veloci.
Le spade assetate di sangue sono sguainate,
I guerrieri sono intrisi di guerra e con doppia eccitazione colpiscono il loro pugnale insanguinato.296.
Il cielo è pieno di ore,
(In guerra) i guerrieri cadono a pezzi,
suonano le trombe e gli incensieri,
Le damigelle celesti muovono il cielo ei guerrieri, molto stanchi, cadono, si sente il suono di applausi e Shiva danza.297.
C'è un clamore sul campo di guerra,
C'è una raffica di frecce,
I guerrieri coraggiosi ruggiscono,
Il suono del lamento si alza sul campo di battaglia e con esso c'è anche una pioggia di frecce, i guerrieri tuonano e i cavalli corrono da una parte all'altra.298.
CHAUPAI
È in corso una guerra molto terribile e terribile.
Fantasmi, Fantasmi e Baital stanno ballando.
Il cielo è pieno di caserme (bandiere o frecce).
In questo modo fu intrapresa una guerra terribile e gli spettri, i demoni e i Baital cominciarono a danzare, le lance e le frecce si sparsero nel cielo, e sembrò che durante il giorno fosse scesa la notte.299.
Da qualche parte nel deserto, vampiri e fantasmi ballano,
Da qualche parte bande di guerrieri cadono dopo aver combattuto,