Chi combatteva a fil di spada,
Veniva preso in prestito in un attimo.
Non appartengono a questo mondo,
Piuttosto, andavano in paradiso salendo sull’aereo. 345.
Mentre molti divani da corsa venivano picchiati,
Tutti loro furono gettati nel grande inferno.
Quelli che hanno dato la vita davanti,
Molti tipi di disgrazie colpirono quegli uomini. 346.
Quanti furono trafitti da fulmini e frecce
E molti caddero a terra.
Molti grandi aurighi erano caduti a terra con le loro frecce (archi di frecce) tese,
Ma ancora (loro) avevano un obiettivo. 347.
Molti eroi avevano intrapreso una guerra terribile.
Si stavano attaccando ferocemente a vicenda.
Nagare, dhol e damame stavano giocando
E tutti (i guerrieri) gridavano "uccidi, uccidi". 348.
Usavano le armi in modi diversi
E lanciavano frecce (sui corpi dei guerrieri) una per una.
Lanciavano giavellotti mentre si inchinavano
E i guerrieri che combattevano con entrambe le armi venivano uccisi con grande gioia. 349.
Da qualche parte c'erano proboscidi di elefanti.
Da qualche parte giacevano le teste di cavalli, aurighi ed elefanti.
Da qualche parte c'erano branchi di branchi di guerrieri
Ucciso con frecce, pistole e cannoni. 350.
Molti soldati furono uccisi in questo modo
E uno dopo l'altro l'esercito nemico fu sconfitto.
Lì il cavaliere del leone (Dulah Dei) si arrabbiò
E qui Maha Kala ("Asidhuja") cadde con una spada. 351.
Da qualche parte nel campo di guerra, spade e lance brillavano.
(Sembrava) come se i pesci fossero legati (cioè intrappolati) in una rete.
Il cavaliere del leone (Dulah Dei) ha distrutto i nemici
E fece a pezzi i giganti pari a una talpa. 352.
Da qualche parte gli zoccoli (dei cavalli) sono stati tagliati
E da qualche parte i guerrieri erano adornati con armature.
C'erano rivoli di sangue che scorrevano da qualche parte.
(Sembrava così) come se nel giardino scorresse una fontana. 353.
Da qualche parte le streghe bevevano sangue.
Da qualche parte gli avvoltoi mangiavano carne a loro piacimento.
Da qualche parte i corvi cantavano.
Da qualche parte fantasmi e demoni ondeggiavano ubriachi. 354.
(Da qualche parte) le mogli dei fantasmi andavano in giro ridendo
E da qualche parte le dakani (streghe) battevano le mani.
Da qualche parte i jogan ridevano.
Da qualche parte le mogli dei fantasmi (bhootani) erano pazze (vaganti).355.
Da qualche parte sul campo di battaglia, i postini ruttavano
E da qualche parte gli avvoltoi si nutrivano della carne.
Da qualche parte fantasmi e demoni strillavano e ridevano.
Da qualche parte i fantasmi (fantasmi) urlavano. 356.