I tuoi figli, portando con sé i guerrieri, colpirono quel saggio con le gambe.83.
Quindi il saggio dalla grande mente
Distratto
(E dai suoi occhi) uscì una fiamma
Allora la meditazione di quel grande saggio venne infranta e un immenso fuoco uscì dai suoi occhi.84.
(Allora) l'angelo disse così
Quello lì (tuo) figlio
vengono bruciati insieme all'esercito,
Il messaggero disse: “O re Sagar! in questo modo tutti i tuoi figli furono bruciati e ridotti in cenere insieme al loro esercito e nemmeno uno di loro sopravvisse.”85.
Dopo aver sentito la morte dei figli di Raj
Tutta la città divenne triste.
Dove sono le persone?
Alla notizia della distruzione dei suoi figli, tutta la città fu immersa nel dolore e tutto il popolo qua e là fu pieno di angoscia.86.
(Alla fine Sagar Raja) 'Shiva Shiva' Bachan Simar K
E fermando le lacrime degli occhi
Pazienza a Chit
Tutti loro, ricordando Shiva, trattenendo le lacrime, assunsero pazienza nelle loro menti con il sacro detto dei saggi.87.
(Lui) di quei (figli)
karma deceduto
E secondo la tradizione vedica
Quindi il re celebrò affettuosamente gli ultimi riti funebri secondo le ingiunzioni vediche.88.
Poi nel lutto dei figli
Il re andò in paradiso.
(di questo genere) che divennero (altri) re,
Nel suo estremo dolore per la morte dei suoi figli, il re partì per il cielo e dopo di lui ci furono molti altri re, chi può descriverli?89.
Fine della descrizione di Vyas, l'incarnazione di Brahma e il governo del re Prithu in Bachittar Natak.
Ora inizia la descrizione del re Yayati
STANZA DI MADHUBHAAR
Quindi Yayati (Jujati) divenne re
(che aveva) splendore soprannaturale.
di quattordici facoltà
Poi ci fu un re Yayati molto glorioso, la cui fama si era diffusa nei quattordici mondi.90.
Le sue nonne erano bellissime,
Come se nella forma di Kamadeva.
(Lui) con immenso splendore
I suoi occhi erano affascinanti e la sua forma di enorme gloria era come il dio dell'amore.91.
(Quella) bella bellezza
E c'era un re in forma.
(Lui) il Gayata dei Quattordici Vidya
I quattordici mondi avevano ricevuto splendore dalla gloria della sua affascinante eleganza.92.
(Lui) di immense qualità,
era bello e generoso.
Il conoscitore delle quattordici scienze
Quel re generoso aveva innumerevoli qualità ed era esperto in quattordici scienze.93.
Dhan era brillante in termini di ricchezza e (molti tipi di) qualità,
Sottomissione al Signore (accettata)
E quel principe immenso
Quel bellissimo re era gloriosissimo, capace, esperto nelle qualità e aveva fede in Dio.94.
(Lui) era un puro studioso degli Shastra.
Era furioso durante la guerra.
(Così) Ben (nome) divenne re,
Il re conosceva gli Shastra, era estremamente furioso in guerra, era colui che esaudiva tutti i desideri come Kamadhenu, la mucca che esaudiva i desideri.95.
(Lui) era uno spadaccino assetato di sangue,
era un guerriero inflessibile,
C'era un ombrello infrangibile
Il re con il suo pugnale insanguinato era un guerriero invincibile, completo, furioso e potente.96.
(Lui) era un appello ai nemici
E (sempre) sguainò la spada (per ucciderli).
(Il suo) splendore era come il sole,
Quando estraeva la spada, era come KAL (morte) per i suoi nemici, e la sua magnificenza era come il fuoco del sole.97.
Quando era impegnato in guerra
Quindi (dal campo di battaglia) l'arto non gira.
Molti nemici sono fuggiti,
Quando combatteva, nessuna delle sue membra si voltava indietro, nessuno dei suoi nemici poteva opporsi a lui e così scappava.98.
Il sole tremò (dalla sua gloria),
Le direzioni oscillavano.
Residenti
Il sole tremava davanti a lui, le direzioni tremavano, gli avversari stavano a capo chino e scappavano inquieti.99.
Bir tremava,
I codardi fuggivano,
Il paese se ne stava andando.
I guerrieri tremavano, i codardi fuggivano ed i re dei vari paesi si spezzavano davanti a lui come fili.100.