ventiquattro:
Là lei (Kumari) ha chiamato la sua amica
Ed esprimeva amore eseguendo giochi sessuali.
Con forza ("Kuvati") (per attrito) il manji cominciò a muoversi
(E la fanciulla) cominciò a suonare il campanello con una mano (in modo che la voce di Manji non si sentisse).11.
Ha praticato sport in molti modi.
Il re stolto lo scambiò per il suono dell'ora.
(Lui) non sapeva nulla di indistinto
Che tipo di karma ha guadagnato questa figlia? 12.
Mi sono divertito molto con lui
E ha dato le asana avvolgendo i giri.
Si baciarono e abbracciarono
E questo re stolto non conosceva la differenza. 13.
Lei (Kumari) ha giocato molto con lui.
Poi aprì la porta.
Mandò Sakhi e chiamò suo padre.
(facendo ciò) l'amico provò molto dolore nel suo cuore. 14.
(L'uomo cominciò a pensare che) suo padre mi prenderà
E poi mi manderà a Yamlok.
Cominciò a tremare con ansia
Come il vento muove la pianta di banano. 15.
Amico ha detto
ventiquattro:
Ora salvami la vita
E non lasciarmi finire invano.
Il re mi taglierà la testa
E lo metterà nel collo di Shiva ("Kapardi").16.
Ha detto la figlia
ventiquattro:
Ha detto: O gioventù! Non preoccuparti
Sii paziente nella tua mente.
Ti salvo la vita adesso
E quando vedo mio padre, ti accetto come mio marito. 17.
Lei (Kumari) è andata da suo padre e ha iniziato a dire
Quello Shiva Ji mi ha mostrato molta grazia.
Mi ha dato un marito tenendogli la mano
E mi ha mostrato molta misericordia. 18.
Oh padre! Andiamo, te lo mostrerà
E poi sposarlo.
(Lei) prese il re per il braccio
E venne e lo mostrò al (suo) amico. 19.
Il padre lo chiamò beato
E prese la mano di sua figlia con la sua mano.
(Il re disse) Il Signore Shiva ha mostrato grande misericordia.
Ecco perché ti ho dato il miglior vantaggio. 20.
La grazia che Shiva ti ha concesso,
(Pertanto) Oggi ti consegno a lui.
(Il re) invitò i bramini e li sposò.
Lo sciocco (re) non poteva conciliare le differenze. 21.
doppio:
Quella donna ha sposato un uomo con questo personaggio.
Il padre lo prese e glielo diede. (Lui) non riusciva a capire lo stupido trucco. 22.
Qui termina il 213° capitolo del Mantri Bhup Samvad di Tria Charitra di Sri Charitropakhyan, tutto è di buon auspicio. 213.4096. va avanti
ventiquattro:
Dove viveva una grande città chiamata Chanda
(E chi) era molto popolare sulla terra.
Lì viveva un re di nome Bisan Ketu
Che fu eccellente nelle opere, nella religione, nella purezza, nei voti e nella spada. 1.
Aveva una moglie di nome Bundel Mati
In cui la mente del re era sempre assorbita.
Il nome di sua figlia era Gulzar Mati.
Non c'era nessuna giovane donna come lei al mondo. 2.
doppio:
Vide un giovane di immensa bellezza.
Lo chiamò a casa e si impegnò con lui con interesse. 3.
ventiquattro:
Cominciò a godere abbracciandolo
E ho dimenticato tutta la saggezza della casa.
Godendolo giorno e notte
E si mette le braccia al collo. 4.
doppio:
Un giovane uomo e una giovane donna (essendo entrambi) si innamorarono moltissimo.