(Lei) era la figlia di un grande re.
Era la figlia di un grande Raja e non c'era nessun altro come lei.(1)
Ha visto un bell'uomo.
Vide un bell'uomo e la freccia di Cupido le attraversò il corpo.
Vedendo la bellezza di (quello) Sajjan (Mitra) rimase invischiato (con lui).
Lei rimase intrappolata nel suo splendore e mandò la sua ancella a invitarlo.(2)
Ho giocato con lui
Le piaceva fare sesso con lui e faceva vari giochi sessuali.
Dormi alle due di notte
Passate le due veglie della notte, litigarono di nuovo.(3)
Dopo essersi svegliati dal sonno, combinati di nuovo.
Si alzavano dal sonno e facevano l'amore. Quando rimase un orologio,
Quindi (lui) stesso andò a svegliare la cameriera
La cameriera li svegliava e lo accompagnava a casa sua.(4)
Lo chiamava così tutti i giorni
Così la signora lo chiamava tutti i giorni e lo rimandava all'intervallo.
Festeggiava Rati con lui.
Per tutta la notte si abbandonava al sesso e nessun altro poteva discernerlo.(5)
Un giorno (lui) lo chiamò (amico).
Un giorno lei lo chiamò e dopo il gioco sessuale gli ordinò di andare.
La cameriera era molto assonnata,
La cameriera era profondamente addormentata e non poteva accompagnarlo.(6)
Mitra se ne andò senza la cameriera
L'amante lasciò il posto senza la cameriera e raggiunse il punto in cui erano poste le sentinelle.
La sua chiamata era arrivata.
Era arrivato il suo momento brutto ma quell'idiota non coglieva il mistero.(7)
Dohira
Le sentinelle chiesero chi fosse e dove stesse andando.
Non riuscì a rispondere e iniziò a scappare.(8) .
Se la cameriera fosse stata con lui, avrebbe risposto.
Ma ora la sentinella lo inseguì e lo prese di mano.(9)
Chaupaee
La notizia (di questo incidente) raggiunse la regina.
La voce che si diffondeva raggiunse la Rani e lei si sentì spinta verso l'inferno.
Il tuo amico è stato catturato (dalle guardie) come un ladro
"Il tuo amante è stato arrestato mentre veniva etichettato come un ladro e tutti i tuoi segreti verranno svelati."(10)
Rani batté le mani
Rani, disperata, si colpì le mani e le tirò i capelli.
Il giorno in cui l'amato se ne va,
Il giorno in cui ci viene tolto il compagno, quel giorno diventa quanto mai doloroso.( 11)
Dohira
Per evitare l'ignominia sociale, sacrificò il suo amore e non poté salvarlo,
E fu ucciso e gettato nel fiume Satluj.(12)
Chaupaee
(La regina negò) che fosse venuto per uccidere il re.
Ha detto a tutti di annunciare che era venuto per uccidere il Raja.
Lo hanno gettato nel fiume.
Fu ucciso e il suo corpo fu lavato via nel fiume e il segreto rimase segreto.(13)(1)
Cinquantatreesima parabola di cristiani di buon auspicio: conversazione tra il Raja e il ministro, completata con la benedizione. (53)(1004)
Dohira
Il ministro aveva raccontato la cinquantatreesima storia.
Ora, come dice il poeta Ram, iniziano una serie di altri racconti.(1)
Allora il ministro spiegò: "Ascolta la storia, mio maestro".
Ora racconto il Cristo di una donna.(2)
Chaupaee
(Uno) Chambha Jat viveva con noi.
Chanbha Jat viveva qui; era conosciuto nel mondo come Jat (contadino),
Una persona di nome Kandhal viveva con sua moglie,
Un uomo chiamato Kandhal inseguiva sua moglie ma non riusciva mai a controllarla.(3)
Dohira
Aveva un occhio solo e per questo la sua faccia sembrava brutta.
Baal Mati si rivolgeva sempre a lui in modo gioviale e lo chiamava suo Maestro.(4)
Chaupaee
Di notte Kandhal veniva lì
Di notte veniva Kandhal e si abbandonavano ai giochi sessuali.
Quando (marito) si svegliò e mosse qualche piede
Se il marito si svegliava, lei gli metteva la mano sugli occhi.(5)
Tenendolo per mano, pensò che fosse una notte da pazzi ("Rajni").
Con la mano sugli occhi, quell'idiota continuava a dormire pensando, anche se era notte.
Un giorno (vide l'amico della donna) andarsene
Un giorno, quando vide l'amante andarsene, il cieco da un occhio andò su tutte le furie.(6)
Dohira