Roedd (hi) yn ferch i frenin mawr.
Roedd hi'n ferch i Raja mawr ac nid oedd neb arall tebyg iddi.(1)
Gwelodd ddyn golygus.
Gwelodd ddyn golygus ac aeth y saeth Ciwpid drwy ei chorff.
Roedd gweld harddwch (hynny) Sajjan (Mitra) yn ymlynu (ag ef).
Cafodd ei chaethiwo yn ei ysblander ac anfonodd ei morwyn i'w wahodd.(2)
Wedi chwarae ag ef
Roedd hi'n mwynhau rhyw gydag ef a chafodd amryw o ddramâu rhyw.
Cysgu am ddau o'r gloch y nos
Wedi i'r nos fyned dwy wyliadwriaeth, hwy a grynasant drachefn. (3)
Ar ôl deffro o gwsg, cyfuno eto.
Byddent yn codi o'r cwsg ac yn gwneud cariad. Pan oedd un oriawr ar ôl.,
Felly aeth (ef) ei hun a deffro'r forwyn
Byddai'r forwyn yn eu deffro ac yn mynd gydag ef i'w gartref.(4)
Roedd hi'n arfer ei alw fel hyn bob dydd
Fel hyn roedd y wraig yn arfer ei alw bob dydd a'i anfon yn ôl yn ystod egwyl y dydd.
Roedd hi'n arfer dathlu Rati gydag ef.
Roedd hi'n arfer cael rhyw drwy'r nos ac ni allai unrhyw gorff arall ei ddirnad.(5)
Un diwrnod galwodd hwnnw (ffrind).
Un diwrnod galwodd ef ac ar ôl chwarae rhyw fe'i gorchmynnodd i fynd.
Roedd y forwyn yn gysglyd iawn,
Roedd y forwyn mewn trwmgwsg ac ni allai fynd gydag ef.(6)
Mitra adaw heb y forwyn
Gadawodd y cariad y lle heb y forwyn a chyrraedd lle'r oedd y gwylwyr yn cael eu postio.
Roedd ei alwad wedi cyrraedd.
Yr oedd ei amser drwg wedi dod ond nid oedd yr idiot hwnnw yn gafael yn y dirgelwch.(7)
Dohira
Gofynnodd y gwylwyr pwy oedd e ac i ble roedd yn mynd.
Ni allai ateb a dechreuodd redeg i ffwrdd.(8) .
Pe bai'r forwyn gydag ef, byddai wedi ateb.
Ond yn awr dyma'r gwyliwr yn ei erlid a'i ddal o'i law.(9)
Chaupaee
Cyrhaeddodd y newyddion (am y digwyddiad hwn) y frenhines.
Cyrhaeddodd y si ar led y Rani, a theimlodd ei hun yn cael ei Gwthio tuag at yr uffern.
Mae eich ffrind wedi cael ei ddal (gan y gwarchodwyr) fel lleidr
'Mae'ch paramour wedi'i ddal yn cael ei labelu fel lleidr a bydd eich holl gyfrinachau'n cael eu datgelu.'(10)
Curodd Rani ei dwylo
Trawodd Rani, mewn anobaith, ei dwylo a thynnu ei gwallt.
Ar y diwrnod pan fydd yr annwyl yn gadael,
Y dydd y cymerir cydymaith un i ffwrdd, y diwrnod hwnnw a ddaw yn fwyaf dirdynnol.(11)
Dohira
Er mwyn osgoi anwybodaeth gymdeithasol, aberthodd ei chariad ac ni allai ei achub,
A lladdwyd ef a'i daflu i Afon Satluj.(12)
Chaupaee
(Gwadodd y frenhines hyn) ei fod wedi dod i ladd y brenin.
Dywedodd wrth bob corff i gyhoeddi ei fod wedi dod i ladd y Raja.
Dyma nhw'n ei daflu i'r afon.
Lladdwyd ef a golchwyd ei gorff ymaith yn yr afon ac arhosodd y gyfrinach heb ei datgelu.(13)(1)
Trydydd a deugain Dameg y Chritars Ardderchog Yn Ymddiddan y Raja a'r Gweinidog, Wedi Ei Gwblhau â Bendith. (53)(1004)
Dohira
Yr oedd y gweinidog wedi adrodd y drydedd chwedl a deugain.
Nawr, fel y dywed y bardd Ram, mae cyfres o chwedlau eraill yn dechrau.(1)
Yna esboniodd y Gweinidog, 'Gwrando ar y chwedl, fy Meistr.'
Yn awr yr wyf yn adrodd Chritar gwraig.(2)
Chaupaee
(Un) Roedd Chambha Jat yn byw gyda ni.
Roedd Chanbha Jat yn arfer byw yma; roedd yn adnabyddus i'r byd fel Jat (gwerinwr),
Roedd person o'r enw Kandhal yn byw gyda'i wraig,
Roedd dyn o’r enw Kandhal yn arfer erlid ei wraig ond ni allai byth ei gwirio.(3)
Dohira
Dim ond un llygad oedd ganddo ac, oherwydd hyn, roedd ei wyneb yn edrych yn hyll.
Roedd Baal Mati bob amser yn ei gyfarch yn llawen ac yn ei alw'n Feistr iddi. (4)
Chaupaee
Yn y nos, byddai Kandhal yn dod yno
Yn y nos byddai Kandhal yn dod a byddent yn mwynhau chwarae rhyw.
Pan ddeffrodd (gŵr) a symud rhai traed
Pe byddai'r gŵr yn deffro, byddai'n gosod ei llaw ar ei lygaid.(5)
Wrth ddal ei law, meddyliodd mai noson ffwlbri oedd hi ('Rajni').
Gyda llaw ar ei lygaid, byddai'r idiot hwnnw'n parhau i gysgu i feddwl, yn dal i fod yn amser nos.
Un diwrnod (gwelodd ffrind y wraig) yn mynd
Un diwrnod pan welodd y cariad yn gadael, fe hedfanodd y dall un llygad i gynddaredd.(6)
Dohira