SWAYYA
“Mae'r gwallt sy'n cael ei dyfu ar eich gwefus uchaf yn ymddangos yn dirlawn, oherwydd eich ieuenctid a'ch llygaid yn lotws
Mae'ch gwallt hyd at eich canol yn siglo fel dwy neidr
“Mae dy wyneb fel ar, gweld pa un, mae ing y betrisen yn cael ei ddifetha
O weld dy ffigwr coeth, teimlaf drugaredd yn codi yn fy meddwl, felly sut y gallaf dy ladd?” 1619.
Wrth weld (Kharag Singh) ac yna clywed (ei) eiriau, chwarddodd Arjan ac aeth i ffwrdd â dicter yn ei galon.
Wrth weld y brenin, chwarddodd Arjuna a chynddeiriogi yn ei feddwl, cymerodd ei fwa a'i saethau yn ei law yn ddi-ofn a gweiddi
O'r ochr arall, gan ddod o'i flaen, dechreuodd y rhyfel
Gan adael Arjuna o'r neilltu, syrthiodd ar Bhima.1620.
Yna fe chwalu cerbyd Bhima a tharo llawer o ryfelwyr i lawr yn y maes
Clwyfwyd llawer o ryfelwyr a syrthiodd ar lawr ac ymladdodd sawl un clwyfedig gyda'r rhai clwyfedig
Mae llawer wedi rhedeg i ffwrdd ac mae rhai yn cynhyrfu, gan gymryd eu breichiau
Syrthiodd y cleddyfau i lawr o ddwylo rhyfelwyr lawer.1621.
DOHRA
Yna Arjan, gan gymryd ei fwa a saethu (at ef) saeth finiog, trodd at (Kharag Singh).
Yna Arjuna, gan gymeryd ei fwa, a ddychwelodd ac efe a'i tynhau, a saethodd saeth lem ar Kharag Singh, er mwyn ei ladd.1622.
SWAYYA
Cyn gynted ag y cafodd ei daro gan saeth, dim ond wedyn y gwylltiodd y brenin a dweud pethau
Pan darodd y saeth y brenin, dywedodd wrth Arjuna mewn dicter, “O ryfelwr wyneb swynol! pam wyt ti'n llosgi yn nhân rhywun arall?
“Fe'ch lladdaf ynghyd â'ch athro saethyddiaeth
Y mae llygaid hardd gennych, felly cewch fynd adref, yr wyf yn eich gadael.” 1623.
Gan ddywedyd y geiriau hyn wrth Arjuna, a chymeryd ei gleddyf llym yn ei law, syrthiodd y brenin ar y fyddin
Wrth weled tuag at y fyddin, efe, yr un nerthol, yn myned yn gwbl ddi-ofn, a heriodd y fyddin
Wrth ei weld, mae'r gelynion yn mynd yn ofnus, ni allent ddal eu harfau
Lladdodd lawer yn y rhyfel a gwaeddodd y fyddin gyfan ‘water, water.’ 1624.
DOHRA
Pan welodd Krishna fyddin y Pandafa yn ffoi,
Pan welodd Krishna fyddin y Pandava yn rhedeg i ffwrdd, gofynnodd i Duryodhana ymosod.1625.
SWAYYA
Wrth glywed geiriau Krishna, gorymdeithiodd Duryodhana ymlaen gyda'i fyddin wely
Roedd Bhishma, Dronacharya, Kripacharya ac ati gyda Karana,
A'r holl gedyrn hyn a ymladdasant ryfel ofnadwy yn erbyn y brenin Kharag Singh
Ymladdodd yn ddi-ofn yn ei flaen a gollyngodd un saeth tuag at bob un.1626.
Cynddeiriogodd Bhishma a gollwng llawer o saethau at y brenin
Yr hwn, gan ddal yr holl saethau hyn, a redodd ymlaen â'i gleddyf
Bu rhyfel ofnadwy a gwylltiodd y brenin a dweud wrth Bhishma
Yn y rhyfel erchyll hwnnw, dywedodd y brenin o fewn clyw Bhiashma: ‘Dim ond fy ngallu y byddwch yn gwybod, pan gyrhaeddwch gartref Yama.’ 1627.
DOHRA
Deallodd y brenin nad oedd tad Bhishma yn mynd i redeg i ffwrdd o'r rhyfel.
Gwelodd Kharag Singh nad oedd Bhishma yn rhedeg i ffwrdd o'r rhyfel, torrodd ben cerbydwr Bhishma i lawr ag un saeth.1628.
SWAYYA
Gan gymryd Bhishma (yn y cerbyd), rhedodd y ceffylau i ffwrdd, yna llanwyd Duryodhana â dicter
Syrthiodd ar y brenin ynghyd â mab Dronacharya, Kripacharya, Kratavarma ac Yadavas etc.
Yna Dronacharya hefyd a gymerodd fwa a saeth, ac a safodd yn ystyfnig, heb ofni o gwbl.
Gwrthsafodd Dronacharya ei hun, gan godi ei fwa a'i saethau yn ddi-baid a di-ofn, ryfel ofnadwy â'i gleddyf, dagr, trident, gwaywffon, disgen etc.1629.
Araith Krishna wedi'i chyfeirio at Kharag Singh:
SWAYYA
Cymerodd Krishna ei fwa yn ei law a dywedodd wrth Kharag Singh, “O fwyd! Beth os ydych chi wedi ymladd rhyfel ofnadwy